1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
 The.Spanish.Retail.HD.Releasing.Standards.2014-ESCOUNCiL (2014-07-21)

 --------------------------------------------------------------
 
 Special note to nukenets: This ruleset aims to clean the actual spanish
 p2p crap pre from ours. From now on, proof is mandatory for every single
 release. At the moment, only the following teams are recognised as legit
 and follow those rules: 

 0ld - ASS - FCC - JODER - LPH - MAHOU - sPHD - TORO - XPERT - XPERT_HD
 
 Ha pasado mucho tiempo desde la ultima revisión de rules para material
 retail en Español. XviD es un códec muy débil y obsoleto frente a X264.
 Adicionalmente, debido a la cantidad de pre's P2P, sospechosas y erróneas
 que se han podido ver a lo largo de estos años, hemos acordado una serie
 de reglas que cubren las releases SD para material retail en Español (Castellano).
 Todo lo especificado aquí solo se aplica para las releases preadas después de que
 este documento entre en funcionamiento (2014-07-21).


 1) Video:

 1.1)    Watermarks, intros, outros o cualquier otro tipo de desfiguración
        añadida en el video estan prohibidos, incluido durante los créditos.

 1.2)    Quitar los creditos queda prohibido, y estos deben ser encodeados
    a la misma calidad que el resto de la release.

 1.3)    Los bordes deben ser cropeados completamente.

 1.4)    Solo se permiten "Sharp Resizers" tales como Lanczos/Lanczos4, Spline36,
    o Blackman. "Simple Resizers" (bicubic, simple, etc) estan prohibidos.

 1.5)    La anchura y altura de la release deben ser de la siguiente manera:

        - 1080p: Cropear el vídeo. Prohibido redimensionar. Resolución de entrada (1920x1080) - crop.

        - 720p: Cropear el vídeo y redimensionar. La anchura debe ser 1280 y la altura mod2, 8 o 16.
          A excepción de cualquier fuente con relación de aspecto menor a 1.78 (16:9) vertical.
          En este caso se debe usar 720 como altura, y el ancho debe ser mod2, 8 o 16.

          Ejemplo: Relación de aspecto 2.35 será 1280x544.
          Ejemplo: Relación de aspecto 1.78 será 1280x720.
          Ejemplo: Relación de aspecto 1.33 será 960x720.


 1.6)    Queda prohibido reescalar el video. Siempre redimensionar después de cropear.

 1.7)   Se debe aplicar desentrelazado si es necesario, con alguna herramienta
        inteligente como Yadif. Una release entrelazada está considerada un fallo
        técnico (nuke). Rara vez el material retail viene entrelazado, pero existe.

 1.8)   Las fuentes BluRay y HDDVD se dupean entre ellas.


 2) Audio:

 2.1)    Español Castellano. Estas rules no afectan al LATiN.SPANiSH.
 
 2.2)   El audio debe ser AC3, DTS o FLAC, preferiblemente el mismo que la fuente.

 2.3)   DTS debe sacarse de la pista DTS HR/HD Master Audio. Las pistas DTS deben
        ser compatibles por los decodificadores (hardware) antiguos.
        El audio FLAC debe ser creado desde la pista LPCM, DTS HD o TRUEHD.

 2.4)   El bitrate de audio nunca debe estar por debajo de 640 kbps, a excepción de
        que la fuente tenga un bitrate de audio más bajo.

 2.5)   El audio debe ser 5.1 con los canales correctos, a excepción de que la fuente
        sea stereo/mono. Queda prohibido reescalar audio stereo/mono a 5.1.

 2.6)   Se permiten varios audios a parte del Español Castellano. Todos los audios deben
        ser muxeados en el mismo .mkv de la release.

 2.7)   Si se decide usar más de un audio se debe taggear la release teniendo en cuenta
        lo siguiente:

        Español Castellano: SPANiSH
        Español Castellano + otro/s (2 o más): SPANiSH.MULTi

 2.8)   SPANiSH y SPANiSH.MULTi se dupean entre ellas significando esto
        que solo una de estas dos opciones puede ser preada normalmente, para cada
        calidad (720p y 1080p). El resto deben ser preadas como INTERNAL.

        Ejemplo: Si hay release SPANiSH preada INTERNAL.SPANiSH.MULTi
        Ejemplo: Si hay release SPANiSH.MULTi preada, usar INTERNAL.SPANiSH.

 2.9)   En el caso de MULTi, la pista que contiene audio Español Castellano
        debe ser la por defecto (default) en el contenedor .mkv.

 2.10)  Si se decide usar MULTi, el segundo audio en el contenedor .mkv deberá ser el
        versión original de producción del contenido. Los demás pueden variar.


 3) FPS:

 3.1)    La tasa de FPS debe ser igual a la fuente y constante. FPS variables estan 
        prohibidas ya que no funcionan correctamente en muchos reproductores. Solo
        se permiten FPS variables en caso de que la fuente sea así, y en este caso
        se debe demostrar con una captura con información técnica sobre el vídeo fuente
        extraido del medio físico dentro de la carpeta Proof, que así lo justifique.
        De cualquier otra manera, queda prohibido.


 4) Codec:


 4.1)    Debe ser H264 encodeado con x264 8 bits y a Level 4.1. x264 10-bits está baneado.
  
 4.2)    Mantener x264 actualizado. Hay muchas formas de actualización, 
        incluso automáticas. Matrices y deblocking a gusto del grupo. Por defecto
        vienen configurados.

 4.3)    Ninguna opción puede estar por debajo de lo especificado por --preset
        slow exceptuando --subme 7 que sí se permite. Se cuenta también como excepción
        --ref 4 que puede ser usado, si la resolución vertical (altura) de la release es
        más que 864 píxeles.

 4.4)     Las zonas (--zones) no se permiten.

 4.5)   El encode debe ser realizado a calidad constante pudiendose usar una pasada
        a CRF o dos pasadas a tamaño (--bitrate), a gusto del grupo. Queda prohibido
        usar solamente una pasada para encode a tamaño (--bitrate), deben ser mínimo dos.

 4.6)   En el caso de series de televisión u otro contenido capitulado, el tipo
        de encode debe ser respetado para todos los captítulos/partes correspondientes
        de por lo menos aquella temporada o volumen, por cada calidad.

        Ejemplo: Si se decide usar CRF para la release 720p.BluRay de una serie en el
        S01E01, toda la S01.720p debe ser a CRF. Las releases 1080p podrían ser todas
        a CRF también o todas a tamaño, pero nunca mezcladas o variado.

 4.7)   Si tamaño (--bitrate) método de encode usado, la media de bitrate del video 
        resultante debe estar obligatoriamente siempre entre 4000 kbps y 8000 kbps para
        releases 720p mientras que entre 8000 kbps y 14000 kbps para releases 1080p.

 4.8)   Si se decide usar CRF, se debe seguir el siguiente rango:

         720p: 18-19 / 1080p: 17-19 -> Cine, guionizado, talk, animación.
         720p: 20-21 / 1080p: 20-21 -> Docs, realities, variedad.
         720p: 22-24 / 1080p: 22-24 -> Deportes, espectáculos, directos, competicion.

 4.9)   Si se decide usar CRF, en el caso de series de televisión u otro contenido capitulado,
        el valor del CRF debe ser respetado para todos los captítulos/partes correspondientes
        de por lo menos aquella temporada o volumen, por cada calidad.

        Ejemplo: Si se decide usar CRF 18 para la release 720p.BluRay de una serie en el
        S01E01, toda la S01.720p debe ser a CRF 18. Las releases 1080p podrían ser todas
        a CRF 18 también todas a 17 o 19 o todas a tamaño, pero nunca mezcladas o variado.

 4.10)  Si se decide usar tamaño como método de encodeo se debe respetar la siguente lista
        de tamaños finales. Este tamaño incluye todas las pistas de audio en caso de MULTi
        o la Español Castellano más el vídeo y subtítulos o índice de capítulos del propio .mkv:

        1 MiB = 1048576 bytes

        - Múltiples de 1120, 2713 o 8140.
        - DVD5/x 896, 1120, 1493, 2240 o 4480.

        No hay tamaño mínimo o máximo especificado, va en función al bitrate y el número de
        pistas, pero la media de bitrate de vídeo resultante siempre debe ser como está 
        explicado en el punto 4.7. Se permite un sobrepaso / falta de 30 MB en el tamaño
        total del contenedor final.
        

 4.11)    Linea de comando sugerida:

           - CRF: x264.exe --crf ## --preset slow --level 4.1 -o salida.mkv entrada.avs

           - Tamaño: x264.exe  --pass 1 --stats datos.stats --bitrate #### --preset slow --level 4.1 -o NUL entrada.avs
                  x264.exe  --pass 2 --stats datos.stats --bitrate #### --preset slow --level 4.1 -o salida.mkv entrada.avs


 5) Contenedores:

 5.1)     El contenedor debe ser Matroska (MKV).

 5.2)    El release debe estar en un solo contenedor, no se permite dividir la release
        en varios contenedores.

 5.3)    Se recomienda muxear con mkvmerge, aunque se permiten tools personalizadas.
        El resultado debe ser demuxeable y compatible con las herramientas mkvtoolnix.


 6) Sample:

 6.1)     Obligatorio, debe estar en una carpeta separada llamada "Sample", ser 
        de entre 60-120 segundos y ser de la rls, no encodeado por separado.


 7) Empaquetamiento: 

 7.1)    La release debe ser empaquetada en partes RAR de 50 MiB o múltiples de 50.
        Nunca más de 99 partes. No se permite la compresión. 1 MiB = 1048576 bytes.

 7.2)    NFO y SFV obligatorios. Los archivos Sample, Proof, RAR y SFV deben tener
        el mismo nombre, en minusculas y con la tag del grupo.

 7.3)    RAR's o SFV corruptos u olvidados despues de prear = REPACK o PROPER.

 7.4)    Se recomienda añadir la siguiente información en el NFO:
    -Nombre del grupo
    -Titulo
    -Fecha del release
    -Valor de CRF
    -IMDB
    -Número de rars (e.g.30x100MiB)


 8) Proof:

 8.1)    OBLIGATORIA para cada release (para cada capítulo en una serie, por
        ejemplo). Sin proof cuando se prea = NUKE no.proof.provided en un 
        rango de 6 horas (si no se saca una version PROPER antes). Después
        de estas 6 horas, un PROOFFIX no será aceptado. La proof debe ser una
        foto (no se permiten escaneos) del medio físico (disco/s) por el lado 
        impreso con una nota que tenga el nombre del grupo, en formato JPEG.
        La imagen debe ser de buena calidad, donde se aprecien claramente los
        detalles y sea legible. Pequeñas partes de la imagen se pueden ocultar,
        recortar o censurar si contienen informacion sensible. Para series de
        TV u otros medios que puedan venir separados por discos, es obligatorio
        que aparezcan todos los discos.

 8.2)    La imagen debe estar en una carpeta (dentro de la relase) separada llamada
        /Proof. Sigue la misma estructura que otros archivos de la release, ver punto
        7.2.

 8.3)    Algunos móviles u otros dispositivos añaden la metadata EXIF en las fotos.
        Esta metadata puede contener información como por ejemplo localización por
        GPS. Es MUY IMPORTANTE que te asegures de borrar esta metadata de tu Proof,
        si la tiene. Es suficiente con abrir y re-guardar con Microsoft Paint o usar
        cualquiera de las tools freeware que encontrarás buscando "exif remover" por
        la red.

 8.4)    Se recomienda, pero no es obligatorio, añadir un enlace web en el NFO de la
        release hacia la Proof (Tinypic, Imgur...) con tal de evitar los fallos de
        los autotraders que pueden inducir a error/skip de la Proof.


 9) Propers:

 9.1)     Properear solo se permite si la release original tiene un fallo tecnico.
        ejemplos: falta contenido, mal cropeo, contiene errores, drops, audio
        fuera de sincronización, parametros x264 erroneos, errores en los subtítulos,
        etc.

 9.2)     Se debe explicar y justificar la razon de PROPER en el NFO de la rls PROPER.
        Se recomienda adjuntar sample/s o captura/s para demostrar.

 9.3)    Los propers basados en las reglas aquí explicadas solo se permiten para las
        rls que se prearan despues de que este documento entre en efecto.

 9.4)   No se permite prear una release PROPER por razón de subtitulos, si la release
        PROPER no contiene los subtítulos correctos o sin fallos. Debe contener los 
        mismos idiomas que la release nukeada, o más. De lo contrario sera considerado
        un PROPER no válido.

 9.5)    Una rls con fallos tecnicos, experimental, o con más pistas de audio puede ser
        preada como INTERNAL. Explicar el porqué en el NFO es obligatorio = nuke.


 10) Internals:

 10.1)    El tag debe ser .INTERNAL.

 10.2)    No hace falta seguir la parte técnica de estas reglas pero si debe contener
    obligatoriamente Proof, Sample, NFO, SFV y ser empaquetada siguiendo las reglas
        arriba expuestas. La Proof es obligatoria tambien para los INTERNAL.


 11) Subtitulos:

 11.1)  Solo se permiten los subtitulos .SRT y .IDX/.SUB. Cualquier otro formato de subtitulos
        está considerado fallo técnico. La extraccion y/o conversión debe ser completamente correcta.
        Se recomienda hacer esto usando tools como tsMuxer, VobSub, SubRip, BDSup2Sub, SupRip... etc.

 11.2)  Subtitulos en formato .SRT se han de muxear obligatoriamente, en formato .IDX/.SUB queda
        prohibido muxearlos y hay que incluirlos en el folder /Subs dentro de la release, con la
        siguiente estructura de directorios: Release/Subs/releasesubs.rar+idx+sfv. Este releasesubs.rar
        contiene el archivo .SUB rareado (se permite y recomienda usar la mejor compresión) acompañado
        de su correspondiente .IDX sin rarear. El SFV de la carpeta /Subs (en caso de usar subtitulos
        .IDX/.SUB) solo ha de listar el contenido de esta, y no el de la release. El SFV de la release
        no debe listar el contenido de ninguna /Carpeta.

 11.3)  Los subtitulos Español son obligatorios para las releases que contengan partes habladas en otros
        idiomas que no sean Español Castellano o Latino, aunque se recomienda incluirlos para todas las
        releases. Solo se permiten los subtitulos extraidos del medio físico, no fansubs, no custom subs
        o subs de otras fuentes. Otros idiomas de subtítulos son bienvenidos, pero no obligatorios en
        ningún caso.


 12) Nombre de los directorios:

 12.1)  Tags de fuentes: 1080p.BluRay, 720p.BluRay, 720p.HDDVD, 1080p.HDDVD

 12.2)    Nombre.Pelicula.AÑO.SPANiSH.<DUAL/MULTi>.<1080p/720p>.BluRay.x264-GRUPO.

 12.3)  Nombre.Serie.<Codigo>.<AÑO>.SXXEXX.SPANiSH.<DUAL/MULTi>.<1080p/720p>.BluRay.x264-GRUPO.

 12.4)    Es obligatorio añadir el año de PRODUCCION para películas, no el de publicación
        en cines/tv/otros. Para series/miniseries el año es opcional pero recomendado
        si ya ha existido otra serie/miniserie con el mismo nombre en un año diferente.
        En el caso de que ya haya existido otra serie/miniserie con el mismo nombre en
        otro pais, se debe usar el código del pais (UK, US, ES, AU...) o el año siempre
        que no coincidan.

 12.5)  Se permite el uso de la tags: REAL, REMASTERED, RERIP, PROPER, INTERNAL, REPACK,
        FINAL, UNCUT, DOC, EXTENDED y READ.NFO. 
        V.EXTENDIDA u otros derviados quedan prohibidos. Deben ir antes de .SPANiSH.

 12.6)    Los carácteres aceptables en los nombres de directorio son:

          ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
          abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
          0123456789._-

          Sin espacios o dobles puntos, puntos únicos exclusivamente.


 13) Reglas especiales:

 13.1)  Reencodear releases de otros sources que no sean discos BluRay y/o HDDVD queda
        prohibido. Ademas, se debe presentar proof obligatoriamente para cada release.

 13.2)    Cualquier otro tipo de pre que no sea lo que cubre este documento (retail HDDVD/BluRay)
        se rige por lo aquí explicado y debe seguir todas las reglas, a excepción de la Proof.
        Ejemplos: CAM, TS, TC, SCREENER, DVDSCR o BDSCR. Estos releases no cuentan como dupe
        cuando se prea de retail.

 13.3)    Nuestras releases no son dupe del pre spam P2P que dice ser algo,
        no nos preocuparemos de mirar dupecheck o utilizar tags como PROPER,
        INTERNAL más alla de los grupos conocidos en prear bien y legit, que
        son los que han firmado este documento.

 13.4)  Debido a la gran cantidad de pre p2p que hay actualmente, cualquier otro nuevo 
        grupo (o ex) interesado en prear releases retail HD en SPANiSH deberá seguir 
        todo lo especificado en este documento y contactar con nosotros con tal de su
        adhesión en el concilio. GUSTE O NO GUSTE, es la única manera de saber quién
        quiere hacer las cosas bien y quien no. De lo contrario será ignorado como
        se explica en el punto anterior 13.3.



  [Changelog]:

   2014-07-21 - Primera versión.


---------------------------------------------------------------  
 
 Ruleset x264 para releases HDDVD o BluRay en Español (Castellano)

   -> Firmado por los siguientes grupos: 

   0ld - ASS - FCC - JODER - LPH - MAHOU - sPHD - TORO - XPERT - XPERT_HD

   -> Declinado por los siguientes grupos:


 --------------------------------------------------------------
 
 The.Spanish.Retail.HD.Releasing.Standards.2014-ESCOUNCiL (2014-07-21)