| 1 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 | 
ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²            ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²      +     ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²          ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²         ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  .     ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²                                          ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²      ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² +                                        ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²      ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²                     +                 .   ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²    ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²         .                                  ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²                                            ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²                                   +         ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ±±±±±±           ±±±±±                     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±±ÛÛÛÛÛÛ±    +   ±±ÛÛÛÛÛ±         ±±±±±      ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±      ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ±   .   ±ÛÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±      ±ÛÛÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛÛÛ±±±±      ±ÛÛÛÛÛÛÛ±   . ÛÛÛ
 +     ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²    Û±±±±±ÛÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛ±±          ±ÛÛÛÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² +        ±ÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛ±       +   ±ÛÛÛ±ÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²           ±ÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ±ÛÛÛ±±ÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²           ±ÛÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±  ±ÛÛÛ± ±ÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²     .     ±ÛÛÛÛ± ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±  ±ÛÛÛ  ±ÛÛÛÛ±  +  ÛÛÛ
 .    ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²          ±ÛÛÛÛ±  ±ÛÛÛÛÛ±±±ÛÛÛÛÛ ±ÛÛÛ±  ±ÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²        ±ÛÛÛÛ±   ±ÛÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²       ±ÛÛÛÛ±     ±ÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²    ±±ÛÛÛÛ±      ±ÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛ ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ÛÛÛ
 +  ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   ±ÛÛÛÛÛÛ±±±±±± ±ÛÛÛÛ±±±ÛÛÛÛÛ ±±±±±±±±ÛÛÛÛ±     ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±        ±ÛÛÛÛ      ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±         ±ÛÛÛÛ      ÛÛÛ
 .     ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ    ±ÛÛÛÛÛÛ±          ±ÛÛÛÛ      ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²             ÛÛÛÛ         ßÛÛÛÛÛ              ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²           ÛÛ   ß         ÛÛ  ÛÛ             ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ² ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²       +   ÛÛ             ÛÛ   Û        .    ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²          ÛÛÛ     .      ÛÛ   Û    +        ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²            ÛÛÛ          ÛÛ + Û             ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²     ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   .         ÛÛ         ÛÛ   Û             ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²    +  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²       Ü    ÛÛ         ÛÛ  ÛÛ   .         ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²       ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²        ÛÛÛÛÛ         ÜÛÛÛÛÛ              ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²         ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²                                         ÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   .     ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²           ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²             ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²         .   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 
 
 German SD Retail Movie Standards V1.0 (Stand: August 2013)
 
 
 [GENERAL]
 
 - Jedes als deutsches Retail-DVDRiP/BDRiP getaggtes Release muss von einer
 originalen, sich im Besitz der jeweiligen Group befindlichen DVD/BD
 stammen.
 Dies impliziert, dass sowohl Video/Audio, als auch alle anderen fuer das
 Release verwendeten Materialen (Subtitles), aus dem selben
 Vobset/m2ts stammen und direkt von diesem encodiert oder extrahiert werden
 muessen. Das Benutzen von DVDR-Releases, 720p/1080p oder Full-BluRay bzw.
 das Klauen einer fremden Source ist untersagt.
 - BDRiP und DVDRiP dupen sich gegenseitig.
 - Der Video-Codec muss H264 sein, encoded mit 8-bit-depth x264.
 - x264 und XViD Releases dupen sich gegenseitig.
 - Die Verwendung der crf oder 2pass Encodingmethode ist erlaubt.
 Es wird empfohlen immer die aktuellste x264 Version zu verwenden. Die
 verwendete Version darf nicht mehr als 2 Public Builds von der bis
 dato aktuellsten Version zurueckliegen.
 Als erste Anlaufstelle gilt http://download.videolan.org/pub/x264/binaries/
 - Die Releases muessen im Matroska Container (*.mkv) vorliegen.
 - Der Abspann muss im vollen Umfang vorliegen und darf nicht gekuerzt
 werden. Jedoch ist es erlaubt den Abspann mit einer niedrigeren Bitrate
 zu encoden, sofern keine zum Film gehoerenden Szenen (Blooper, Story,
 Outtakes, etc) enthalten sind.
 - Intros, Outros, Betweenos (alles was nicht zum Film gehoert) sind nicht
 erlaubt.
 - RAR/SFV/NFO/SAMPLE/PROOF sind notwendig.
 - Aus Kompatibilitaetsgruenden ist es zwingend erforderlich Header Stripping
 zu deaktivieren.
 - Filme die aufgrund ihrer Laenge auf 2 Discs aufgeteilt wurden (wie zum Bsp.
 "Der Schakal DC" und "Der Herr der Ringe SSE") sind in einem
 Stueck zu encoden. Schwarze oder doppelte Szenen (was bisher geschah)
 sind zu entfernen um einen lueckenlosen Uebergang zu gewaehrleisten.
 - Internal Releases sind fruehestens 24 Monate nach First Pre erlaubt.
 - Internal Releases sind 'shielded from dupe only' und koennen somit fuer
 technische Fehler geahndet werden.
 
 
 [VIDEO]
 
 - Breite: -Es ist 720px bei BDRiP  zu verwenden.
 -Es ist min. 688px und max. 720px bei DVDRiP zu verwenden
 (ausgenommen davon sind DVDs mit einer AR kleiner
 als 1.66 <-- max. Breite 640px).
 Es sollte die groesstmoegliche Breite gewaehlt werden
 (unter Beruecksichtigung des AR Errors).
 - Fuer alle Encodes mit crf muss crf19 genutzt werden, dieser gilt
 als erste Wahl zum Encoden.
 Ausnahmen: Sollte bei crf19 die Bitrate 2000kbps uebersteigen, muss der
 naechste Wert (crf20, usw.) oder 2pass genutzt werden.
 Als Anhaltspunkt gilt eine Bitrate von 2000kbps fuer den Wechsel
 auf den naechsten crf-Wert.
 Sollte ein anderer Wert als 19 gewaehlt werden, ist
 der Grund hierfuer in der nfo anzugeben.
 - crf-Werte unter 19 und ueber 21 sind nicht erlaubt und gelten als
 technischer Mangel.
 - 2pass Encodes muessen min 60% und max 90% von der source an Qualitaet
 liefern, dieses ist durch ein Kompressionscheck festzustellen.
 2pass Encodes sind nur erlaubt falls:
 - die Bitrate 2000kbps bei crf19 uebersteigt
 - die Filesize bei crf zu gross wird
 Die Filesize bei 2pass ist frei waehlbar.
 Der Grund fuer die Verwendung von 2pass, ist in der nfo anzugeben.
 - 2pass und crf Releases dupen sich gegenseitig -- first Release wins.
 - Splitting auf eine bestimmte Size ist unnoetig.
 - Die Framerate der Source muss beibehalten werden (kein PAL-Speedup).
 - Level 3.1 muss respektiert werden.
 
 Cropping:
 
 - Das Bild muss komplett freigestellt sein, es duerfen keine schwarzen
 Balken im Bild verbleiben.
 - Die Hoehe und Breite des Videos muss ein Vielfaches von 2 sein (mod2).
 - Overcrop/Undercrop von 1px wird toleriert, da es aus technischen
 Gruenden nicht moeglich ist 1px zu croppen. Mehr als 1px gilt als
 technischer Mangel.
 - Das Seitenverhaeltnis darf maximal 0.5% von dem des Input-ARs
 abweichen.
 - Der Zoomfaktor des Bildes darf 100% nicht ueberschreiten (kuenstliches
 Aufblasen des Bildes nach dem Croppen).
 Beispiel: das Bild einer DVD Source hat nach dem Croppen nur mehr
 704px Breite -> Output AR darf 704px nicht ueberschreiten.
 - Der ITU-R Standard ist nicht erlaubt.
 - Als Resizer sind Lanczos/Lanczos4, Spline36, nvindexer oder Blackman
 erlaubt. Alle anderen (bicubic, simple etc.) sind nicht erlaubt und
 gelten als technischer Mangel.
 
 Deinterlacing:
 
 - Interlaced Sources muessen entsprechend deinterlaced werden.
 - NTSC -> PAL Normwandlungen muessen auf ihre urspruengliche Framerate
 restored werden (hierfuer eignet sich besonders der "restore24" Filter).
 - Progressives Encoden von interlaced Sources ist ein technischer Mangel.
 
 Codec-Paramter:
 
 - Folgende Tabelle zeigt welche x264 Settings verwendet werden muessen:
 
 .------------------------------------------------------------------------.
 | Setting         | benoetigte Einstellung        | x264 default         |
 |-----------------+-------------------------------+----------------------|
 | b-pyramid       | normal (mode 2)               | ja                   |
 | me              | umh, esa oder tesa            | nein (hex)           |
 | no-fast-pskip   | benoetigt                     | nein                 |
 | ref             | 5                             | 3                    |
 | subme           | 7                             | ja (7)               |
 | mbtree          | an                            | ja                   |
 | -> rc-lookahead | 40 (default)                  | ja (40)              |
 | trellis         | 1                             | ja (1)               |
 | bframes         | 3                             | ja (3)               |
 | weightb         | an                            | ja                   |
 | aq-mode         | an (ausser Zeichentrickfilme)*| ja (1)               |
 | mixed-refs      | an                            | ja                   |
 | b-adapt         | 1 oder hoeher                 | ja (1)               |
 | deblock         | an**                          | ja (0:0)             |
 | 8x8dct          | an                            | ja                   |
 | direct          | darf nicht "none" sein        | ja (spatial)         |
 | merange         | 16                            | ja (16)              |
 | no-chroma-me    | darf nicht benutzt werden     | ja                   |
 | psy-rd          | an (1.0:0.15)                 | ja (1.0:0.0)         |
 | partitions      | alle oder p8x8,b8x8,i8x8,i4x4 | p8x8,b8x8,i8x8,i4x4  |
 `------------------------------------------------------------------------'
 
 * Der eingeschaltete aq-mode bei Zeichentrickfilmen ist nicht verboten.
 Hier sollte fuer sich selbst entschieden werden ob eine Verwendung
 qualitativ sinnvoll ist.
 Bei Animationsfilmen wie zB Monster AG, Findet Nemo etc. muss der
 aq-mode zwingend aktiviert bleiben.
 
 ** Erlaubte Settings sind hier 0:0 / -1:-1 / -2:-2 / -3:-3
 Je dunkler der Film, umso ein hoeherer Negativwert
 sollte hierfuer gewaehlt werden.
 
 
 [Empfohlene Encoding Settings]
 
 - crf19:
 x264.exe --crf 19 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
 --thread-input --no-fast-pskip --output movie.mkv movie.avs
 
 - 1st pass:
 x264.exe --pass 1 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
 --stats .stats --bitrate xxxx  --no-dct-decimate
 --no-fast-pskip --partitions none --output NUL movie.avs
 
 - 2nd pass:
 x264.exe --pass 2 --level 3.1 --me umh --ref 5 --sar 1:1
 --stats .stats --bitrate xxxx  --no-fast-pskip
 --thread-input --output movie.mkv movie.avs
 
 
 [AUDIO]
 
 - Als Audioformat ist nur AC3 erlaubt.
 - Die Originalfrequenz der Source muss beibehalten werden.
 - Tonformate sind wie folgt zu behandeln:
 
 AC3 5.1 640kbit oder 448kbit   -> AC3 5.1 384kbit
 AC3 5.1 384kbit oder weniger   -> beibehalten
 DTS/LPCM 5.1                   -> AC3 5.1 384kbit
 DTS/LPCM 2.0                   -> AC3 2.0 192kbit
 AC3 2.0 192kbit oder weniger   -> beibehalten
 AC3 1.0 192kbit oder weniger   -> beibehalten
 AC3 2.0 groesser 192kbit       -> AC3 2.0 192kbit
 AC3 1.0 groesser 192kbit       -> AC3 1.0 192kbit
 
 - Optional darf eine zweite Tonspur (Originalton) in das Release gemuxt
 werden.
 - Die korrekte Originalsprache des Films ist von IMDB zu entnehmen.
 - Sollte mehr als ein Audiotrack gemuxt werden, so ist auf die korrekte
 Standardtrackmarkierung zu achten (Standard = yes/no).
 Deutsch - Standard
 O-ton   - kein Standard
 - Die deutsche Tonspur muss aus Kompatibilitaetsgruenden zu einigen Playern,
 die, die Standardtrackmarkierung ausser Acht lassen als erster Track nach
 dem Video gemuxt werden.
 
 Aufbau des fertig gemuxten mkv Containers:
 
 Track 0: Video
 Track 1: Audio (ger)
 Track 2: Audio (O-Ton) (OPTIONAL)
 Track 3: Kapitel (OPTIONAL)
 
 Es ist erwuenscht die originalen Kapitel der Source in den MKV
 Container einzubetten, jedoch ist es keine Pflicht.
 
 
 [UNTERTITEL]
 
 - Deutsche und fremdsprachige Subtitles fuer den kompletten Film duerfen
 im VobSub-Format beigelegt werden, sind aber keine Pflicht.
 - Aus Kompatibilitaetsgruenden ist das Zusammenfassen (mergen) mehrerer
 Sub Streams (Vollsubs, Audiokommentar, Forced Subs, usw.) nicht erlaubt
 (fuer jede Sprache sind eigene Vobsubs beizulegen - Deutsch/Englisch).
 - Beim Erstellen der Vobsubs ist zwingend auf die korrekte Aufloesung (PAL)
 und auf die korrekte Spracheinstellung zu achten.
 - Die "forced flags" aus dem .sup/.sub Stream muessen beibehalten werden.
 - Die Vobsubs muessen mit hoechster Kompression in eine RAR-Datei gepackt,
 mit einem sfv File verifiziert und in einen "Subs" Unterordner beigelegt
 werden.
 Um doppelte Dateinamen zu verhindern muss die RAR-Datei anders
 als die RAR-Dateien des Hauptfilmes benannt werden.
 
 Beispiel:
 filename.idx / filename.sub = deutsche Vollsubs
 filename-eng.idx / filename-eng.sub = englisch
 
 "eng" steht hierbei fuer das englische Sprachenkuerzel.
 Weitere Sprachenkuerzel koennen in jeder beliebigen Suchmaschine gefunden
 werden.
 - Forced.Subs* muessen im Release hardcoded enthalten sein
 (In manchen Filmen wie z.B. "Apocalypto" gilt die komplette
 Untertitelung des Films als Forced.Subtitle und muss somit
 ebenfalls hardcoded und als German.Subbed getagged werden).
 Dies gilt auch fuer deutsch untertitelte Dokumentationen.
 - Das Fehlen von Forced Subs gilt als technischer Mangel.
 - Um die richtige Position der Forced Subs zu gewaehrleisten, muessen fuer
 das Hardcoden die Vobsubs verwendet werden
 (SRT Files duerfen nicht hardcoded werden).
 
 * Forced.Subs:
 Jene deutsche Subs, die auf der DVD/BluRay fuer das Untertiteln fremd-
 sprachiger, nicht deutsch synchronisierter Dialoge oder Aufschriften auf
 Schildern/Papieren eingeblendet werden.
 
 
 [PACKEN/WINRAR UND CO]
 
 - Die fertigen MKV-Container muessen in RAR-Archive (Kompressionsstufe
 store/speichern) gepackt werden und auf 20.000.000/50.000.000 Byte grosse
 Files gesplittet werden, *.r99 darf dabei nicht ueberschritten werden.
 - Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von Teilarchiven im alten
 Stil (*.rar und *.rxx). Das Einbetten von Wiederherstellungs-
 informationen in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen.
 - Eine SFV muss beigelegt werden und Checksummen fuer
 alle RAR-Archive des jeweiligen Releases enthalten.
 - Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases befinden.
 - Zu jedem Release muss ein Sample im MKV-Format beiliegen (/Sample),
 welches zwischen 30 und 60 Sekunden lang sein kann und direkt aus der
 Release-MKV extrahiert sein muss; seperates Encoden des Samples ist
 verboten, da die Aussagekraft dadurch hinfaellig wird.
 - Die Vobsubs muessen mit hoechster Kompression in eine RAR-Datei gepackt,
 mit einem sfv File verifiziert und in einen "Subs" Unterordner beigelegt
 werden.
 - Um doppelte Dateinamen zu verhindern muessen die RAR-Dateien der Subs/Proof
 anders als die RAR-Dateien des Hauptfilmes benannt werden.
 
 
 [Proof]
 
 - Jedem Release muss ein Source Proof der Disc beiliegen. Die Disc muss
 klar zu erkennen und zum eindeutigen Beweis mit einem beigelegten
 (nicht digital hinzugefuegtem) Group Tag versehen sein. Als Anhaltspunkt
 gilt hier eine Mindestaufloesung von 640 * x Pixeln.
 Scans sind _nicht_ erlaubt.
 Moegliche Seriennummern oder Aufkleber die eindeutig auf die Herkunft
 der Disc schliessen lassen muessen unkenntlich gemacht werden.
 Zur eigenen Sicherheit ist es notwendig die EXIF Metadaten aus dem Bild
 zu entfernen, da ansonsten Informationen ueber Standort und Kamera
 veroeffentlicht werden koennten. Auf Fake GPS Daten ist zu verzichten.
 Das Foto muss sich im Unterordner /Proof gepackt als *-proof.rar und mit
 *-proof.sfv befinden.
 Die Group hat bis 2 Stunden nach Pre die Moeglichkeit ein vergessenes
 Foto nachzuliefern.
 
 
 [TAGGING]
 
 - Das Benennen der Dateien im Release bleibt den Groups selbst ueber-
 lassen, sie sollte aber sinnvoll und ausreichend ausfuehrlich gewaehlt
 werden, um Dupefiles vorzubeugen.
 - Die Verzeichnisse sollten diesem Beispiel-Tag folgen, wobei
 <...>-Ausdruecke editiert oder entfernt werden muessen,
 [...]-Ausdruecke sind optional und releaseabhaengig:
 
 <Film.Titel>.German.[SUBBED].[ANiME].[DOKU].[YEAR].[AC3].[PROPER].
 DVDRiP.x264.[iNTERNAL].[REPACK].[READ.NFO]-<GROUP>
 
 - Bei Cine-Filmen, deren Produktionsjahr laenger als 2 Kalenderjahre
 zurueckliegt, enfaellt der optionale [YEAR] Tag und wird zur Pflicht.
 Bei allen STV-Filmen enfaellt der optionale [YEAR] Tag und wird zur
 Pflicht.
 Das Produktionsjahr ist von IMDB zu entnehmen.
 - Weitere optionale Tags sind: CHRONO, DC, EXTENDED, REAL, REMASTERED,
 RERIP, RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED
 
 
 [PROPER]
 
 Ein Proper-Release ist notwendig und valid, wenn:
 - Ein anderer Codec als x264 verwendet wurde (bad.Codec)
 - Eine x264 Version verwendet wurde, die mehr als 2 Public Builds
 zurueckliegt (old.x264.version)
 - Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet wurden
 (bad.resolution)
 - Zoom Faktor hoeher als 100%
 - X- und/oder Y-Aufloesung kein Vielfaches von 2 sind (!=mod2)
 (bad.resolution)
 - ITU-R Standard verwendet wurde (bad.resolution)
 - Ein groesserer AR-Error als 0,5% vorliegt (bad.ar)
 - Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde (overcropped)
 - Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop)
 - Interlaced Frames vorliegen (interlaced.frames)
 - Ein anderes Audioformat als AC3 verwendet wurde (bad.audio.codec)
 - Eine nicht zulaessige Audio-Bitrate verwendet wurde (bad.audio.bitrate)
 - Anstatt der Forced.Subs die kompletten Untertitel hardcoded wurden
 (hardcoded.subs.throughout.whole.movie)
 - Die Forced.Subs fehlen, nicht hardcoded oder out of sync sind
 (missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync)
 - Bildfehler/Glitches vorliegen (glitches.at.timestamps)
 - Audio out of sync ist (audio.out.of.sync)
 - Kein Proof fuer eigene Source (missing.proof)
 - Bei einem Proper muss nicht die gleiche Source verwendet werden.
 
 
 [NFO]
 
 Fuer die NFO, die jedem Release pflichtmaessig beizulegen ist, gelten
 folgende Minimalanforderungen:
 - Releasedatum
 - Kinostart oder STV
 - IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film
 - Laufzeit
 - Videoaufloesung
 - Average Videobitrate
 - Audiobitrate
 - Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release
 - Encodierverfahren crf oder 2pass -- bei crf ebenfalls die Stufe
 - Forced Subs falls vorhanden.
 
 
 Signed by:
 
 CONFiDENT DESPiTE EHLE EMPiRE EPHEMERiD ETM EXQUiSiTE GMA GOREHOUNDS GVD
 iFPD MORTAL OldsMan QoM ROOR RSG STARS WATCHABLE WOMBAT w0rm XF
 
 
 Diese Standards gelten ab dem 19.08.2013 00:00:01 GMT+1 und finden auf
 alle Retails Anwendung.
 Die alten Rules (German.Retail.XviD.Rules.v2.2010-ALLSiGNEDGROUPS)
 sind noch bis 01.09.2013 00:00:01 GMT+1 gueltig.
 Ab 01.09.2013 00:00:01 GMT+1 ist der Einsaz des XViD Codec nicht
 mehr erlaubt.
 
 
 
 
 
 |