1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
|
CUSTOM.SWESUB.2K10.V2 REGLER GÄLLER FRÅN 2010-03-16
ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ GENERAL ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º 1.0 CUSTOM SWESUB skall preas 10 dagar innan retail datum.(Ex på Discshop.se) º º 1.1 Källreleasen måste uppges i releasens nfo. º º 1.2 Subtitles på releasen ska finnas angivna i NFO. Vilken som är CUSTOM ska º º tydligt märkas ut. º º 1.3 Användning av andra gruppers översättningar är strikt förbjuden, med º º undantag av tillåtelse. Användning av så kallade "www-subbar" är tillåtet. º º 1.4 Endast WS-releaser tillåtna. Undantag om releasen bara kommer i FS. Detta º º gäller såväl retail som TC och DVDscr. º º 1.5 Följande sources är tillåtna till custom-releaser: R5, DVDScr, Retail och º º x264 (Bluray, HDDVD). Ej tillåtna sources: xvid, Screener, TS, CAM. º º 1.6 HDTV-x264 är tillåts som source för TV-DVDR, men endast som internalreleaseº º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍ» Éͼ DVDR ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º 2.0 Videoformatet (NTSC/PAL) ska anges i NFO. Frivilligt i release-namnet. º º 2.1 Releasen ska taggas korrekt med LiMiTED / STV / dylikt om så är fallet. º º 2.2 Subtitle-strömmarna ska vara komplett synliga på TV-skärm, och absolut º º inte gå utanför skärmens kant. º º 2.3 Subtitle-strömmarna ska vara fullt läsliga. Typsnitt Arial, minst stl 18, º º fetstil, med svart outline border rekommenderas. Vit färg på texten. º º 2.4 Menyer skall finnas på samtliga CUSTOM SWESUB-releaser. Retail struktur skaº º i största möjliga mån behållas intakt.Annars är custom okej. º º 2.5 Filmens huvudspår från source-releasen ska finnas med. Med huvudspår menas º º filmens originalspråk i bästa version, rangordning: DD5.1, DTS, DD2.0, º º Stereo, Mono. Övriga spår förutom huvudspåret är frivilliga. º º 2.6 På custom-releaser med source som levereras med engelsk subtitle, ska den º º engelska subben även vara med i custom-releasen. Övriga subtitles från º º sourcen är frivilliga att inkludera. º º 2.7 CUSTOM SWESUB-release får ej släppas utan existerande scenrelease. º º º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ SUBTITLE RULES ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º º º º º º º 3.0 Aldrig mer än max två (2) rader på en insättning. º º 3.1 Max antal tillåtna fel i en text är 5% av insättningarna. º º º º Till fel räknas följande: º º º º 3.11 Håll antalet tecken per rad till 40, aldrig mer än 45. º º Avvikelser ska rymmas inom regel 3.1 º º 3.12 Insättningstider delas in enligt fäljande: º º º º Rader innehållande ett ord (max 8 tecken) min. 1.4 sekunder. º º º º 9-15 tecken min. 1.7 sekunder º º 16-40 tecken min. 2.0 sekunder º º 41-60 tecken min. 3.2 sekunder º º 61-80 tecken min. 3.7 sekunder º º º º Maxtiden styrs inte genom regler men bör hållas till max 10 sekunder. º º º º De här tiderna bör hållas för att få en läsbar text. º º Självklart finns det undantag som gör att man måste gå utanför º º de utsatt tiderna. Det betyder inte att texten är dålig. º º Avvikelser med +/- 0.100 sekund är acceptabelt. º º Felen skall rymmas inom regel 3.1 º º º º º º 3.2 Texten SKALL vara rättstavningskontrollerad. º º 3.3 Överlappningar är förbjudna. º º º º Alla grupper som har skrivit under dessa regler kan º º i sin nfo ange att de följer CUSTOM SWESUB RULES 2K10 º º Grupper som vill skriva under dessa regler kan kontakta grupperna nedan. º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ FRAMTAGNA AV FÖLJANDE GRUPPER I SAMRÅD ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º CiKDVDR WhoKnow iNjECT º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ
|