| 1 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 | 
 ±²²²²Û²²²²±
 ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±
 °²ÛÛÛÛÛ²²²²²²²²±²ÛÛÛÛÛ±
 °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ± ±²ÛÛ
 °ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±          ±Û²
 ÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛ²±      ± ²²
 ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°        ÛÛ°ÛÛ°
 °Û²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ            ²ÛÛ±ÛÛ
 ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛÛÛ²±   ±ÛÛ²ÛÛ²
 °Û²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±      °ÛÛÛÛÛÛ°
 ±Û±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²           ²ÛÛÛÛÛ°
 ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛ   °±±±±±    ²ÛÛÛÛÛ°
 ²Û±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²    ²ÛÛÛÛÛÛ±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛ°   ²ÛÛÛÛÛ
 ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±      ±ÛÛÛÛ²
 ²Û±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ²   ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°         ²ÛÛÛÛ
 ±Û±ÛÛÛÛÛ±²²±±±±±²ÛÛÛ±   ²± °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±            ²ÛÛÛ±
 °Û²ÛÛÛÛ²° ±       ±Û°   ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°             ±ÛÛÛÛ
 ²Û±ÛÛÛ²            ²± ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ²²°      ÛÛÛÛ°
 ±Û±Û±²Û         ²   ±Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±    ²ÛÛÛ²
 Û²²Û± ² ±±   ±²ÛÛ    ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°   ÛÛÛ²
 ²Û²ÛÛÛÛ± ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛ°   ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±  ÛÛÛ²
 Û²²ÛÛÛÛ ±ÛÛÛ²²ÛÛÛÛ²   ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±          ²ÛÛ²
 ±Û°ÛÛÛÛÛ ²ÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛ   ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±            ²ÛÛ²
 Û²²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ °ÛÛÛÛ²   ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±      ²Û²²
 Û²ÛÛÛÛÛÛ ±²±°Û °ÛÛÛ   ²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°    ²ÛÛ²
 ±Û²ÛÛÛÛ±±²   ²²       ±Û  ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²   ±ÛÛ²
 ²²²ÛÛÛ  °Û²±       ± ±ÛÛ±  °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ²Û²°
 Û±ÛÛÛ±°ÛÛÛÛ²       ²ÛÛÛÛÛ²°    ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±  ²Û±ÛÛ±
 Û±ÛÛÛ°ÛÛÛÛÛ²      ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ°    ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±      ²Û°ÛÛÛ²
 °Û²ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² ± ±² ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ    ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°       ²ÛÛ ±²²Û²
 ±Û²Û ±ÛÛÛÛÛÛÛ±²±²²°²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ    ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±²²²±±±±²ÛÛÛ ÛÛÛ±Û°
 ²ÛÛÛ±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²  ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛ²Û
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛ²°
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²²
 ²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²°²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±±²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°
 ²Û²²±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±²±±°  °±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²
 ±Û° ±²±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±   °±²²²±°    ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛ²±±±±²ÛÛ²Û
 °Û±²ÛÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ²±±°²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²± °²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ±   °Û²Û° ±±±° ±ÛÛÛ
 ÛÛÛ²±±²ÛÛÛ²²²±±²²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±°±ÛÛÛÛÛ²²ÛÛÛ°     °Û° ±ÛÛÛÛÛ²±Û²±
 ÛÛÛ²    °±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±°    °±±²ÛÛÛÛ²±±ÛÛÛ±ÛÛÛ    ±²° Û   ÛÛÛÛÛÛÛÛ²Û
 ÛÛ²          °±²²²±            ²ÛÛ±   ±²ÛÛ²±±ÛÛÛ±   ÛÛ   Û  ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±
 ²±                          ±ÛÛÛÛÛ±        ²ÛÛ²   ²Û    Û±ÛÛ±°ÛÛÛÛÛ±²±²
 ²                ±         ²ÛÛÛÛÛÛÛ          °°  ±Û²    ²²ÛÛÛÛ±ÛÛÛÛ ÛÛ²
 Û                ²°°      ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²             ÛÛÛÛ°  ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²±ÛÛ²
 Û ±±           ± Û±      ÛÛÛÛÛÛÛ  ±ÛÛ           ±ÛÛ²ÛÛ  ²²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²ÛÛ±
 ²²ÛÛÛÛÛ°        °±Û      ÛÛÛÛÛÛÛÛ±   ±°          ±Û  ±Û²°²²ÛÛÛÛÛÛÛ° ÛÛÛ
 ²²ÛÛÛÛÛÛÛ±   ²°  Û²    °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ                    Û²±±°ÛÛÛÛÛÛ °ÛÛ±²
 ±Û²² ²²ÛÛÛ²° ²²  ÛÛ   ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ                    ²Û±° ÛÛÛÛ²°²ÛÛ±±
 ±±°   ÛÛÛÛÛ±Û²  ²Û±±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°                   ±Û± ²±²²±²ÛÛÛ±±±
 ÛÛÛÛÛÛÛ²  ±ÛÛÛÛÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛÛÛ                    ²²±°Û±²ÛÛÛÛ²°±Û±
 ÛÛÛÛÛÛÛ±   ÛÛÛÛÛÛ± ÛÛÛÛÛÛÛÛ                    Û±±±ÛÛ±±²²±²Û±²Û
 °±²²²²²±±     ÛÛÛ²   °     °±°²²±             °±²² ±±ÛÛÛÛÛÛÛ°²²Û²²
 ±°               ±               ±              ²²²  ±²ÛÛÛÛÛÛÛ²°Û±²Û
 ²±                                              ²     ²²ÛÛÛÛÛÛÛ°²²ÛÛ²
 ²²       °                                      ²     ²²ÛÛÛÛÛÛÛ²°Û²²²
 ²²                                              ° °²° ²²ÛÛÛÛÛÛÛ² Û²±Û
 ²²      ±                  ²²²²°                  °ÛÛ±°ÛÛÛÛÛÛÛÛ² Û²±Û
 ²Û      ²                ±ÛÛÛÛÛÛ²                  ÛÛÛ°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û²±Û°
 ²Û      Û               ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ                 °ÛÛ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²²²Û±
 ±Û     ±²           ±  ±ÛÛÛÛ±°±ÛÛÛÛ°                 ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²²±Û±
 Û±    ²²           ² °ÛÛÛ²  ²Û±²ÛÛÛ°          °ÛÛÛÛ²²Û²ÛÛÛÛÛÛÛÛ ²²±Û±
 ²²    ²²          ²²±ÛÛÛ±  ²ÛÛÛ°²ÛÛÛ           Û°    ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² Û² Û
 Û°   ²Û         Û±²ÛÛÛ± °² ²ÛÛÛ°ÛÛÛÛ         ±Û°    ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² Û²°Û
 ²Û   ²Û²     °Û²°ÛÛÛÛ  ±±  ²ÛÛÛ²±ÛÛÛÛ        ±Û±    ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ² Û±²Û
 Û±   ÛÛÛÛÛÛÛ² ²ÛÛÛÛ  ²    ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛ±        Û²   °Û²²ÛÛÛÛÛÛ² Û Û²±
 Û°   ±²²²²±ÛÛÛÛÛ² ±±     ²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ        Û²   ²Û±ÛÛÛÛÛÛÛ ±Û Û²²
 ±²  °²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²°°±°   °±± ²ÛÛÛÛ²ÛÛÛÛ²     ° ²Û°±°ÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ ²±²Û±
 ²² ÛÛ²²²²²²²°±±±    ±²    ±ÛÛÛ²±ÛÛÛ²     ²² ÛÛÛ²Û±ÛÛÛÛÛÛÛ±°Û°ÛÛ²
 Û²Û²  °±±±±²±     ±      °ÛÛÛ± ÛÛÛÛ     Û² ±Û²ÛÛ²ÛÛÛÛÛÛÛ ²Û²Û±
 ²Û    ÛÛÛ             ±²ÛÛ²   ÛÛÛÛ    ²Û±²ÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛÛ²°Û²ÛÛ±
 ²Û     ±Û²±       ±±²Û²²°     ÛÛÛÛ   ²Û±²ÛÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ±
 ²Û       ±²ÛÛ²²ÛÛÛÛ²±         ÛÛÛÛ  ±Û±ÛÛÛÛ²ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ°²ÛÛÛ°
 ÛÛ±          ±±±°             ÛÛÛÛ ±Û±ÛÛÛÛÛÛ²²²ÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛ±
 ÛÛÛ                          ±ÛÛÛÛ ²°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±²ÛÛÛ°
 ²ÛÛ²   ²±     ±Û±            ÛÛÛÛ²± ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±ÛÛÛ²
 ²ÛÛÛ²  ²Û²°   ²ÛÛÛ°         ²ÛÛÛÛ² ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²ÛÛ²°
 ²ÛÛÛÛ² ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ²      °²ÛÛÛÛÛ  ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±
 ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±±²²ÛÛÛÛÛÛ° ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±  Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛÛÛ°
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°  ±ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ    ²Û²ÛÛ±ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°    ²²²Û²±ÛÛÛÛ
 °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±     ²²²Û°²ÛÛÛ²
 ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²      ²°²Û ÛÛÛÛ±
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²       Û ²Û ÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²        Û°²² ÛÛÛÛ
 ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²         ²²±² ÛÛÛÛ
 ±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±          ²² Û ÛÛÛÛ±
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²            ±Û°± ²ÛÛÛ²
 ²ÛÛÛÛÛÛÛÛ²               Û² ± ÛÛÛÛ±
 ±±±±±                  °Û² °°ÛÛÛÛ°
 ±Û²  °ÛÛÛÛ±       °°±±²²ÛÛÛ
 °ÛÛ²° ±²ÛÛ²°             Û
 °      GERMAN.RETAiL.XviD.RELEASiNG.RULES.2010  ±²ÛÛÛÛÛÛ²±             Û
 ±                                                                      ²
 ²                                                                      ±
 Û  Requirements: Notepad with terminal font or any other ascii viewer. °
 Û
 ÛÛÛ²²±±°°
 
 
 
 
 
 
 ÛÛÛ²²±±°° GENERAL:
 Û
 Û Jedes als deutsches Retail-DVDRiP/BDRiP getaggtes Release muss von einer
 ² originalen, sich im Besitz der jeweiligen Group befindlichen DVD/BD stammen.
 ± Dies impliziert, dass sowohl Video/Audio, als auch alle anderen fuer das
 ° Release verwendeten Materialen (Subtitles), aus dem selben
 Vobset stammen und direkt von diesem encodiert oder extrahiert werden
 muessen. Das Benutzen von DVDR-Releases, 720p oder 1080p bzw. das Klauen
 einer fremden Source ist untersagt.
 BDRiP und DVDRiP dupen sich gegenseitig
 PAL Speedup bei einem BDRiP ist nicht erlaubt.
 °
 Als Compressor/Decompressor ist nur der XviD-Codec mit der Verwendung       ±
 der CQ-Encodingmethode erlaubt(ausser in der unten extra benannten Ausnahme)²
 Die Verwendung aktueller XviD-Binaries ist erlaubt.                         Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° VIDEO:
 Û
 Û Aufloesung und Seitenverhaeltnis:
 ² - Breite: Es ist bei Widescreen Min 640x Max 720x /
 ±                      Fullscreen Min 576x Max 640X zu verwenden !!!          °
 ° - zu WS zählt : 1:1,66 / 1:1,78 / 1:1,85 / 1:2,35 / 1:2,40                  ±
 - zu FS zählt : 1:1,33                                                      ²
 - Breite und Hoehe: Muessen ein Vielfaches von 16 sein (mod16)              Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° Cropping:
 Û
 Û - Das Croppen und Resizen erfolgt nach dem ITU-R BT.601-Standard*
 ² - Das Bild muss komplett freigestellt sein, es duerfen keine schwarzen
 ±   Balken im XviD verbleiben
 ° - Das Seitenverhaeltnis darf maximal 3% von dem des Input-ARs**
 abweichen
 - Das Input-AR sollte moeglichst exakt dem AR des freigestellten Videos
 entsprechen; es sind maximal 4 weitere Pixelzeilen (jeweils oben+unten
 oder links+rechts) als zusaetzlicher Overcrop erlaubt, um einen
 niedrigeren AR-Error zu erhalten
 - Grundsaetzlich gilt aber: Soviel Bild wie moeglich erhalten, wie es
 innerhalb des AR-Error-Bereichs von 3% moeglich ist. Overcropping
 gilt als technischer Mangel
 - Der Zoomfaktor des Bildes darf 100% nicht überschreiten (künstliches
 aufblasen des bildes nach dem croppen)
 
 *ITU-R BT.601-Standard:
 Der ITU-R BT.601-Standard wird als beste Resize-Methode fuer DVDs
 empfohlen, um dem Originalseitenverhaeltnis des Films moeglichst nahe
 zu kommen.
 
 **Input-AR:
 Beim Berechnen des AR-Errors wird stets vom Input-AR ausgegangen.
 Das heisst, dass die endgueltige XviD-Aufloesung nicht mit dem
 theoretischen, perfekten Seitenverhaeltnis, welches u.a. auf der
 DVD-Huelle angegeben ist (z.B. exakt 1.85:1), verglichen wird,              °
 sondern dem tatsaechlichen, also dem des freigestellten Bildes,             ±
 das man nach dem Croppen erhaelt und erfahrungsgemaess in 95%               ²
 der Faelle von den theoretischen Werten leicht abweicht.                    Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° Size / Filmlaenge:
 Û
 Û - Es ist grundsaetzlich CQ 2.40-3.80 zu verwenden ,auser bei
 ²   filmen mit einer Lauflaenge ueber 140 min, dort kann ein 2pass
 ±   angewandt werden, maximal 5 min darunter gelten als Grenzwert
 ° - Fullscreen Filme koennen ebenfalls 2pass encodet werden
 - Es muss ein Mindestdurchschnitt von 1000 KBps erreicht werden,
 als Grenzwert gilt hier 970 KBps
 (Sollte bei CQ 2.40 der Mindestdurchschnitt unterschritten werden,
 tritt diese Regelung nicht in Kraft)
 - Splitting auf eine bestimmte Size ist unnoetig
 - 2pass Encodes muessen als Groesse das Vielfache von 100 MB haben
 und auch hier gilt die mindest KBps von 1000, und +/- 10 MB in
 der Size                                                                  °
 - Die Maximalgroesse des avi ist 1,9GB = 2.040.109.465 Bytes und            ±
 darf wegen Kompatibilitaet mit sap nicht ueberschritten werden,           ²
 maximal 20 MB ueber der Size gelten noch als valid.                       Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° Deinterlacing:
 Û
 Û - Interlaced Sources muessen entsprechend deinterlaced werden               °
 ² - NTSC -> PAL Normwandlungen muessen auf ihre urspruengliche Framerate      ±
 ±   restored werden (hierfuer eignet sich besonders der "restore24" Filter)   ²
 ° - Progressives Encoden von interlaced Sources ist ein technischer Mangel    Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° Codec-Paramter:
 Û
 Û - Die Anwendung von QuarterPixel und GlobalMotionCompensation sind
 ²   aufgrund von diversen StandAlone-Inkompatibilitaeten ausdruecklich
 ±   verboten
 ° - Als Matrix muss MPEG oder H.263 verwendet werden; Custom Matrizen
 sind verboten
 
 Einstellungen XviD Codec :
 
 Profile @ Level : ASP@LVL5
 Encoding Type Single Pass
 Target Quantizer : (2.40 - 3.80)
 Bvops : 2
 Quantizer Ratio : 1.62
 Quanitzer Offset 0.00
 Adaptive Quantization : off
 als Resize Filter wird Lanczos empfohlen                                  °
 ±
 Als Matrix für eine BluRay Source wird MPEG als Matrix empfohlen          ²
 und fuer DVD h.263 als Matrix.                                            Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° AUDIO:
 Û
 Û - Als Audioformate ist nur AC3 erlaubt
 ² - Transcoding/Downsampling von AC3-Spuren ist verboten
 ± - MP3-Audiospuren sind nur erlaubt wenn die AC3 Source 2.0 oder 1.0
 °   ist, minimum Bitrate 120 max 150 vbr oder abr (cbr verboten)
 - Sollte die XviD aus einer Bluray encoded werden, ist die DTS oder AC3
 auf AC3 5.1 448kbps zu konvertieren, ausser wenn die Ausgangsspur         °
 geringere kbps hat ist sie so zu belassen zb. AC3 5.1 224 oder 320kbps    ±
 - Dual Audio ist erlaubt aber kein technischer mangel wenn nicht vorhanden. ²
 - bei DL kann die fremdsprachige Tonspur MP3 sein                           Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° UNTERTITEL:
 Û
 Û - Deutsche und fremdsprachige Subtitles fuer den kompletten Film duerfen
 ²   im VobSub-Format beigelegt werden (Unterverzeichnis /Subs), sind aber
 ±   keine Pflicht. Komplette Untertitelungen duerfen nicht hardcoded werden
 °   (Ausnahmen sind Filme, in denen komplette Untertitelungen als
 Forced.Subs* gezaehlt werden wie z.B. "Apocalypto")
 - Forced.Subs* muessen im XviD-Release hardcoded enthalten sein, um Pro-
 blemen mit den meisten DVD-Playern entgegenzuwirken (In manchen Filmen
 wie z.B. "Apocalypto" gilt die komplette Untertitelung des Films als
 Forced.Subtitle und muss somit ebenfalls hardcoded und als
 German.Subbed getagged werden). Dies gilt auch fuer deutsch unter-
 titelte Dokumentationen
 - Das Fehlen von Forced Subs gilt als technischer Mangel
 
 *Forced.Subs:                                                               °
 Jene deutsche Subs, die auf der DVD fuer das Untertiteln fremd-            ±
 sprachiger, nicht deutsch synchronisierter Dialoge oder Aufschriften auf   ²
 Schildern/Papieren eingeblendet werden.                                    Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° PACKEN/WINRAR UND CO:
 Û
 Û - Die fertigen AVI-Container muessen in RAR-Archive (Kompressionsstufe
 ²   store/speichern) gepackt werden und auf 20.000.000 oder 50.000.000
 ±   Byte grosse Files gesplittet werden
 ° - Erwuenscht ist die Verwendung der Benennung von Teilarchiven im alten
 Stil (*.rar und *.rxx). Das Einbetten von Wiederherstellungs-
 informationen in die RAR-Archive wird ausdruecklich empfohlen
 - Eine SFV muss beigelegt werden und Checksummen fuer
 alle RAR-Archive des jeweiligen Releases enthalten
 - Eine NFO-Datei muss sich im Hauptverzeichnis des Releases befinden
 - Zu jedem Release muss ein Sample im AVI-Format beiliegen (/Sample),
 welches zwischen 30 und 60 Sekunden lang sein kann und direkt aus der
 Release-AVI extrahiert sein muss; seperates Encoden des Samples ist
 verboten, da die Aussagekraft dadurch hinfaellig wird
 - Zu jedem Release muss ein m2ts raw sample oder vobsample, von zb. Extras
 der Bluray oder DVD, beiliegen wenn es schon ein deutsprachiges           °
 HD oder DVDR  Release gab.                                                ±
 - Für Proofs Seprates Folder und es muss auch mit rar gepackt und sfv       ²
 versehen sein                                                             Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° TAGGING:
 Û
 Û - Das Benennen der Dateien im Release bleibt den Groups selbst ueber-
 ²   lassen, sie sollte aber sinnvoll und ausreichend ausfuehrlich gewaehlt
 ±   werden, um Dupefiles vorzubeugen
 ° - Die Verzeichnisse sollten diesem Beispiel-Tag folgen, wobei
 <*>-Ausdruecke editiert oder entfernt werden muessen, -Ausdruecke
 sind optional und releaseabhaengig:
 
 <Film.Titel>.German.[SUBBED].[ANiME].[DOKU].[YEAR].[AC3].[PROPER].
 DVDRiP.XviD.[iNTERNAL].[REPACK].[READ.NFO]-<GROUP>
 
 - Das Einfuegen des YEAR-Tags nach der IMDB ist bei CineRetail/Major-
 Releases optional, bei STV allerdings Pflicht                             °
 - Weitere optionale Tags sind: CHRONO, DC, EXTENDED, REAL, REMASTERED,      ±
 RERIP, RETAIL, SE, SUBBED, THEATRICAL, UNCUT, UNRATED                     ²
 - Das Einfuegen des YEAR-Tags bei XXX ist Optional                          Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° PROPER:
 Û
 Û - Ein Proper-Release ist notwendig und valid, wenn:
 ² - Ein anderer Codec als XviD verwendet wurde (bad.Codec)
 ± - Aufloesungen ausserhalb der gegebenen Grenzen verwendet wurden
 °   (bad.resolution)
 - Zoom Faktor höher als 100%
 - X- und/oder Y-Aufloesung kein Vielfaches von 16 sind (!=mod16)
 (bad.resolution)
 - Ein groesserer AR-Error als 3% vorliegt (bad.ar)
 - Unnoetig viel Bild an den Raendern gecropped wurde (overcropped)
 - Nicht alle schwarzen Balken gecropped wurden (bad.crop)
 - Interlaced Frames vorliegen (interlaced.frames)
 - Ein anderes Audioformat als MP3 oder AC3 verwendet wurde
 (bad.audio.Codec)
 - Anstatt der Forced.Subs die kompletten Untertitel hardcoded wurden
 (hardcoded.subs.throughout.whole.movie)
 - Die Forced.Subs fehlen, nicht hardcoded oder out of sync sind
 (missing.forced.subs bzw subs.out.of.sync)                                °
 - Ein Proper ist max. bis 7 Tage nach offiziellem Store-Date moeglich       ±
 - Bei einem Proper muss nicht die gleiche Source verwendet werden           ²
 - Kein Proof fuer eigene Source                                             Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 ÛÛÛ²²±±°° NFO:
 Û
 Û Fuer die NFO, die jedem Release pflichtmaessig beizulegen ist, gelten
 ² folgende Minimalanforderungen:
 ± - Releasedatum
 ° - Kinostart oder STV
 - IMDB-Rating + Votes und IMDB-URL zum Film
 - Laufzeit
 - Anzahl RARs
 - Videoaufloesung
 - Average Videobitrate
 - Average Audiobitrate                                                      °
 - Proper/Repack-Notes bei Proper/Repack-Release                             ±
 - Encodierverfahren                                                         ²
 - Forced Subs                                                               Û
 Û
 °°±±²²ÛÛÛ
 
 [ Signed By ]
 
 CHiKANi ESCORT GMA GOREHOUNDS iMPERiUM KiNOWELT KLASSiGER
 
 LOGiCAL OldsMan QoM STARS UMF ViDEOWELT WDE WOMBAT XF
 
 
 [ Diese Rules gelten verbindlich ab dem 01.08.2010 ]
 
 
 [ Spezial Thx]
 
 Geht an XX^NFO fuer das ASCII !!!
 |