1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328
|
Û ÜÜÛÜÜ þ ÜÜÛÛÜÜ Û ÜÛÛÛÛ ßß ÛÛ ÜÛÛÛÛÛÛ Û ÞÜÜÜ ÛÛÛßß ÛÛ ÛÛÛÛÛÛß Û ÜÛÛÜ ÛÛÛ ÛÛÛ Û ÛÛÝ ÛÛÛÛß ÜÛÛÛ ÛÛÛ ÞÛÛ þ ÛÛÛÜÜ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ßÛÛ Û ÛÛÛÛÝ ÛÛÛÜÜ ÛÛÝ Û ÛÛÛÛ Û ÛÛÛÛÜÜ ßÛÛÝ ÜÛÛ ÜÜÛÛÛÝ þ ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÜÜ ÛÛÛÛÛÛÜÜÜÜ ÛÝÜÜÛÛÛÛÜÛÛÛÛÛÛÛÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û Û Û þ ÛÛÛÛÛÛÛß ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßßÛÛÛÛÜÜÛÛÜ ÛÛÛÛÛß ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛ ÛÛÛÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛßßßßÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜßßßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßÛÛÛß Û þ Û ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜßßÛÛÛÛÛÛÛÛ ßß ÞÛÛ ÜÜ þ ÛÛÛ ÞÛÛÛÛÛßÜÜÛÛÛÛÛ±±±²²±±²±±±±±±±±±ÛÛÛÛÛÜÜßÛÛÛÛÛÛ ÛÜ ÛÛÛ ÛÛÛÛÛÜÜÜ ÛÛÛÛÛÛÛßÜÛÛÛÛ±±±±²²±²²²²±±±±²±±±²±±±°°ÛÛÛÛÜßÛÛÛÛÛÜÞÛÛÛÛÛ ÜÛ Ý Û ÛÛÛÛÛÛßÝ ÛÛÛÛßÜÛÛÛ±±±±±±²±²²²±²±²±±±±±±±±±±±°±°°°ÛÛÛÜßÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Ý ÛÛßß ÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛ±±±±±²±±±±²²²²²²²±²²±±±±±±°°°°°°°°°°ÛÛÜßÛÛÛÛÛÛ Û ÛÜ Û þ ÛÛÜ ÛÛÛÝÛÛÛ ÛÛÛ±±±±±±±±±±²±±²±²²²±±±±±±±°±°±°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÜÜ ÛÛÛß ÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛ°°±°±±±±±±±±±±²²²²²²±±±±²±±±±°°°°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛß Û Û ÛÛÛÛÜÜ ÛÛÛ ÛÛ°°°±±±°±°±±²±±±±±±²²²²±±±±±°±°°°°±°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÜ þ ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛ°°°±°°°±±°±±±±±±±²±²±²±±±±±±±°±°°°°°°°°°°°°±°°ÛÛ ÛÛÛ ÛÛÛ Û Ü ÜÜÜÛÜ ßÛÛÛÛÛÝÛÛ°°°°±°°±°°°±±±±±±²±²±²²±±±±°°±°°°°±°°°°°±°°°°°°°ÛÛÞÛÛÛÛ ÜÛÛ ÛÛÛÛÛÜ ÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°°°°°±°°±°±±±±±±²²²±±±±±±°°°°°°°°°°°°°°°°±°°ÛÝÛÛÛÛÜÛÛÛß Û ÛÛÛÜÜÛÛÛÝÛÛ°°°°°°°°±°°±°°°°±±°±±±±²²±±°±°°°±°°°°°°°°°°°±°²±°±ÛÛÞÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°°°°°°°°°±°°°±±°±±²±±±±°±°°°°°°°±°°°±±²±°±°²±°ÛÝÛÛÛÛÛÛÜÛ ÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛÝÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛ°°°±°±±±±±ÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°±±±²²²±°±°°°ÛÛÞÛÛÛÛÛÛÛÝþ ÛÛ ÛÛÛÛÝÛ°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°ÛÛÛ ÛÛ°°°°°±±²±²²±±²±°°°°±°ÛÞÛÛÛÛÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°ÛÛÛÛÛ²²²²²ÛÛ°°°ÛÛ ÛÛ°°°±²²±±°°°°°°°°°°°°ÛÝÛÛÛÛßÛÛÛÛ Û ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°ÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²Û°°°Û ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°ÛÛÛ°°°°ÛÝÛÛÛ ßÛß ÛÛÛÛÛÛÛÛÛßÜÛÛÛÛÛ²²²±²²²²²±²²±²²Û°°Û Û²±²²²²²ÛÛÛ°°°ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÞÛÛÛ Û ÛÛÛÛÛÛÝÜÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛ²²²²²±²²²ÛÛ°ÛÛ²²²²±²²²²ÛÛÛÞÛÛÛÜÜÜ ßßÜÛÛÞÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛ Û²²²±²²²²²±²²Û²²²±²²²²²²²²²ÛÝÛÛÛÛÛÛÛß ÜÜÛÛÛÝÛ²±²²²²±²²²²²±²²²ÛÛÛÛÛ²²²²±²²±²²ÛÛÛ²²²²²ÛÛÛ²²²²²Û²²²²²²²²²²²²ÛÛÞÛÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛÛÝÛÛ²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛ²±²ÛÛ Û²²±²²Û²²±²Û²²²±²²±²ÛÝÛÛÛÛÛÛÝ Û ßßÛÛÞÛ²±²²²ÛÛÛÛ±²²±Û°°Û²±²²±²²²²²±²±²²²Û±²²ÛÛÛÛ²²²²²²Û±ÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÝÛÛÛÛÛÛ ÜÜÛ ÞÛÝÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛ°ÛÛÛ²²²±²ÛÛ²²²±²±²ÛÛ±²±±±²²±²±²²Û²²ÛÛ°ÛÛ²±²²²ÛÝÛÛÛÛÛ ß ÛÛÛÜÛÛ ÛÛÛÛÛ°ÛÛ²²±²±²Û°°ÛÛ²±±²²ÛÛÛ±²²±²±²Û±±±²±±±±±²²Û²±²±±ÛÛ°ÛÛÛÛÛßÞÛÛÞÛÛÛÝ ÛÛÛÛÛÛÛÜÜßÛÛ²ÛÛ²±²±²±ÛÛ°Û±²²±²±Û°Û²±±±±±±Û±±²²±±±ÛÛÛÛ±±±²²±±±ÛÛ°°ÛÛÞÛÛÛÞÛÛÛÛ ÛÛßÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ±±²±±±±Û°Û²±±²±ÛÛ°Û±±²±±²±±Û±±±°ÛÛÛ°ÛÛ±±²±±±²±±±ÛÛÛÛÞÛÛÛ ßß ÛÛß ßÛßß ÛÛÛ Û°Û±±°±²±±Û°Û°±²±±Û°ÛÛ±°±°±±±ÛÛ±°±±ÛÛ°°°ÛÛÛ±±±±±°±°±ÛÛÞÛÛÛÛÝ þ þ ÜÜÜÛÛÛ ÛÛ±²±±±±±±Û±±±±±ÛÛÛÛ±±°±±±±±Û±±°±±°Û°ÛÛ°°ÛÛÛ±°±±±±±±ÛÝÛÛÛÛÛÜ ÛÛ ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°±±°°±±°Û±°±°±°°°±°°±°±°ÛÛÛ°±°°±±°ÛÛ°°°±°ÛÛ±±±°±±°±ÛÞÛÛÛÛÛÛÛ ßßÛÛß ßßÛÛÛÛÛÞÛ±±°±±°±°ÛÛ±°°±°±°°°°°°°ÛÛ°°±°°±°°°°ÛÛ°°°°°Û±°±±°±±±ÛÞÛÛ ßÛß ßß Û ÛÛÛÛÝÛ°°±°±°°°°°Û°°°°±°°±°°ÛÛÛÛ°°Û°°°°°±°°°Û°±°°°°°±°±°±°°ÛÞÛÛÛÜ Û ÛÛÛÛÛÝÛ°°±°°°±°°±ÛÛ°°°°°°°ÛÛÛ°°±°°ÛÛÛ°°°±°°°Û°°°±°°°°±°±°°ÛÝÛÛÛÛÛÛ ÜÜÛÛÛÛÛÛÝÛ±°°°±°ÛÛÛÛÛ°°±°°ÛÛÛÛÛÛ°°±°ÛÛ°ÛÛ°°°°ÛÛÛÛ°°°°°±°°°°°ÛÛÞÛÛ ÛÛÛÝ ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝÛÛÛÛÛßßßßÛÛÛÛÛ°°Û°°°°ÛÛÛÛ°°Û°°°ÛÛÛÛÛ°°°ÛÛÛÛ°°°°°°ÛÛÛ ÛÛ ÞÛÛÛ ÛÛÛÛßßß ÛÛÛÛÜÜÜÜÜÛÛÛÜÜßÛÛÛÛÛ°°°°°°°°ÛÛÛÛÛ°°°°°°°ÛÛÛÛß ßÛÛÛÛÛÛßßÜÛÛ ÛÛÛÝ ÛÛß ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜßßÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛßßÜÛÛÛÜÜÜÜÜÜÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛß ÛÛ ß ÛÛÛÛÝ ÛÛ ßÛÛÛÛÛÛÛÜÜßßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛßßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛ ßß ÛÛÛÛ Û ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜÜßßßßßßßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛ ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÜÜÜ þ ÛÛÛÛ ÜÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û Û ÜÛÛÛÜ ÜÛÛÛÛÛÜÛÛÛ ÛÛ ßÛÛÝ ÛÛÛ ÛÛÛ ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßÛÛÛß ÛÛÛÝÛÛÛ ÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛ ÜÛÛÛ Û ÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ ÛÛÛÛÞÛÛ Û ÜÛÛÛÝ Û ÛÛÜÛÛÛÛÛÛÜÜ ÞÛÝ ÛÛÛÛß ÛÛÛÛÛ þ ßßÛÛÛß ÞÛÛ Û ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÜ ÞÛÝÛ ÛÛÛÝ þ ßÛÛÝ ßßß ÛÛÛ ÛÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛÛÝ ÛÛÛÝ ÛÛ ÞÛÛÛ ÛÛß DiS!AiiA ßÛÛß ßÛÛÛÛÜÜ ÛÛÛÛÛ Û ÛÛÝ ÛÛß ÛÛ ßÛÛÛ Û ÛÛÛÛÛ Û ÛÛß ÛÛÛÛÝ þ ÛÛ ÛÛÛÛÛÝ ÛÛÛÛÛÛÛ ßÛÛßß
THE 2008 DVDR-NL RELEASING STANDARDS *DUTCH SCENE EDITION*
[ September 2008 ]
ÜÜÜÜ ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜ ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ÜÜ ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ÜÜ ÜÜÛÛÛÛÛÛ²± ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ±²ÛÛÛÛÛÛÜÜ ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±°ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±±²²±±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜܰ±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ ÞÛÛÛÛÛÛ²ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±²² ²²±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß²ÛÛÛÛÛÛÝ ÛÛÛÛÛ± ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±±² ²±±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ±ÛÛÛÛÛ ßÛÛÛ° ßÛÛÛÛÛÛÛÛ±² ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛß °ÛÛÛß ßÛÛ± ßßßß ßßßß ±ÛÛß Þ° °Ý
General: . Size van de vobs moet minstens 4.670.000.000 bytes zijn tenzij de source DVD5 is of tenzij er een geldige reden in de nfo genoemd wordt. . DVD moet pal zijn met retail NL subs en/of NL audio. Custom is niet allowed
Video: . Re-encoding: . Enige encoderings programma dat mag worden gebruikt is CCE versie 2.50 of hoger. CCE moet worden gebruikt als het niet mogelijk is de film untouched te laten. . 1 - click tools (instant copy, shrink, rebuilder, dvdxcopy, etc) zijn verboden. . Minimum average bitrate toegestaan is 3200 kbit/s, 2800 voor tvdvdr. Als het niet lukt deze bitrates te halen is er een geldige reden nodig in de nfo. Een voorbeeld: soms komt het voor dat je een tv dvd moet encoden op 2790. Splitsen zou dan zonde zijn. . Quality Settings: . CCE: . Geen CBR. Meerdere passes moeten worden gebruikt op VBR. . De eerste pass telt niet mee voor het totaal aantal passes. . Het aantal passes dat moet worden gebruikt voor films hangt af van de lengte van de film: . Films korter of gelijk aan 110 minuten of een bitrate van 4000 of meer hebben, na encoderen, moeten geencodeerd worden met 6 passes of meer. . Films langer dan 110 minuten of een bitrate van minder dan 4000, na encoderen, moeten geencodeerd worden met 7 passes or meer
Audio: . Dolby Digital 5.1 wordt gezien als standaard audio formaat en moet dus indien aanwezig behouden worden op de dvd. . DVD`s met alleen 2.0 audio zijn toegestaan. Dit moet wel vermeld worden in de nfo . Audio moet untouched overgenomen worden. Down- of upsampelen is verboden. . 5.1 audio moet altijd worden behouden. Indien een dvd zowel 2.0 als 5.1 audio bevat moet de 2.0 verwijderd worden indien ge-encodeerd moet worden. DTS en/of 2.0 track(s) mogen behouden worden naast een 5.1 track indien de video untouched kan blijven. Indien de DVD encodeerd moet worden dienen de DTS en/of de 2.0 track verwijderd te worden. Ter verduidelijking: zowel 2.0 als DTS dienen verwijderd te worden op dvds die ge-encodeerd dienen te worden, tenzij er reeds een DD5.1-only release uit is. . Indien de DTS track verwijderd is, is een DTS of DTS-only release gewenst naderhand. . Voor alle Engelstalige films geldt dat de Engelse audio stream moet worden bewaard. De overige talen moeten worden verwijderd met als uitzondering de Nederlandse audiotrack (indien aanwezig). Moet er hiervoor encodeerd worden, dan later een Dutch of Dutch-only release, untouched video gaat altijd voor. . Indien de taal van de film buitenlands is moet ook de originele audio track bewaard blijven. Alle dubbed tracks moeten worden verwijderd, behalve Engels en/of Nederlands.
ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ ÜÜÛÛÜÜ ÜÜÛÜÜ ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û ÛÝ Ý ÞÛÛ þ Û ßÛÛÛßß Û Û ÛÛ Ý ÞÝ Þ Ý Û Ý þÞÛÛ Ý Û Ûß Ý Ý ÛÞÝ ÞÞÝ Û ÝÛ Þ ÞÛ Þ ÝÝ ß Ûß Þ ÝÞÛÞ þ Û Û Ý Ý ÞÛÛ Source: . Releases die beter zijn of anders dan het origineel zijn toegestaan. Voorbeelden zijn: remasterd / 5.1 track ipv 2.0 / directors Cut (DC) / superbit / criterion / untrated of iedere andere benamingen waardoor er andere of extra scenes in de film zitten. Dit is geen proper reden. . De versie dient getagged te worden bv: Name.2008.DC.PAL.NL.DVDR-GROUP. . Deze dvd's worden niet als dupe beschouwd van het origineel. . Als meerdere versies tegelijk uitkomen moet de beste worden geript. De mindere variant wordt niet toegestaan. Dus een Unrated versie gaat altijd voor een rated. Authoring: . Authoring van de dvd's is alleen toegestaan in Scenarist, Dvd Maestro of Muxman Pro. Dit betekent dat alleen manual cce rips toegestaan zijn. Rebuilder en andere tools die ook met cce werken zijn dus verboden. Dit om de kwaliteit zo hoog mogelijk te houden.
Subtitles: . Subs nemen zo weinig ruimte in op dvd's dat alle subs bewaard mogen blijven. Indien nodig mogen ze verwijderd worden. . De enige uitzondering op deze regel zijn Nederlandse en Engelse subs (indien aanwezig) deze zijn te allen tijde vereist.
Menus & strippen van dvd's: . Menu's moeten worden bewaard. Als de retail dvd geen menu heeft moet dit worden vermeld in de nfo. . Het menu moet in het Engels of Nederlands zijn. Andere talen zijn niet toegestaan, tenzij er geen versie met een Engels of Nederlands menu komt. . Menu's mogen beperkt worden gestripped gestilled of geblanked. Nutteloze menu schermen mogen worden verwijderd. Hieronder verstaan we menu's van extra's (indien die niet meer op de dvd staan). . Andere menu talen moeten worden verwijderd of gestripped of gestilled, zeker wanneer dit de bitrate van de main movie video ten goede komt. . Brein, Fbi-logo's, leeftijd`s waarschuwingen en dergelijke moeten worden verwijdert (ook op dvd5 / untouched releases). . Filmpjes tussen menu's moeten worden bewaard. Studio logo filmpjes als intro naar main movie of naar het menu mogen behouden blijven indien nodig. . End credits in zijn geheel mogen worden verwijderd om de video untouched te laten, (belangrijkste is de mogelijke untouched main movie video).
Extras: . Als een dvd geencodeerd moet worden, moeten de extra's verwijderd worden van de dvd om zo de optimale bitrate te krijgen. . Bij untouched video kunnen extra's deels worden verwijderd of geencodeerd. . Voor het encoden van extra's geldt een minimum bitrate van 1700 en een minimum aantal passes van 5
DVD Beveiligingen: . De volgende beveiligingen of restanten ervan moeten worden verwijderd van de dvd: . CSS . RC . RCE . UOPS . Macro vision . BUPS / PUPS . Regio code . Layerbreaks . ARccOS protectie . Ifo structure beveiliging . Ballast files . DVD-9 en DVD-5 releases hebben geen vrijbrief wat betreft beveiligingen. Direct naar .iso is dus geen optie meer.
ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ ÜÜÛÛÜÜ ÜÜÛÜÜ ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û ÛÝ Ý ÞÛÛ þ Û ßÛÛÛßß Û Û ÛÛ Ý ÞÝ Þ Ý Û Ý þÞÛÛ Ý Û Ûß Ý Ý ÛÞÝ ÞÞÝ Û ÝÛ Þ ÞÛ Þ ÝÝ ß Ûß Þ ÝÞÛÞ þ Û Û Ý Ý ÞÛÛ Packaging: . Alle releases moeten .iso of .img zijn. Andere extensies zijn niet toegestaan. . Rar files moeten 50,000,000 bytes zijn. . DVD-9 mag 100.000.000 bytes per file. . Recovery Record mag gebruikt worden bij het rarren. . Rar compressie is niet toegestaan. . Alle releases moeten sample, sfv en nfo hebben.
Samples: . Samples zijn verplicht bij elke release. Minimaal 30mb en maximaal 50mb groot. . Samples moeten in een aparte directory "Sample". . Rars mogen worden gerenamed en gebruikt als sample . Samples moeten van dezelfde encode/release zijn. Aparte encoded samples zijn niet toegestaan.
Directory Tagging: . Indien de release bedoelt is voor de Nederlandse scene is de NL tag verplicht. . Jaartal is verplicht voor alle films, tenzij de filmtitel eindigt op cijfer(s). bijv. 1408.PAL.NL.DVDR-GRP . Regio moet worden vermeld in de directory (PAL in dit geval). . Toegestane karakters: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 . -_ . Als een DTS track aanwezig is, is de tag DTS verplicht. bijv. Next.2007.DTS.NL.PAL.DVDR-GRP . LiMiTED en STV films moeten ook speciaal worden getagged. (LiMiTED is <500 US screens of <300 UK screens met een minimum van 1 screen waar dan ook ter wereld en deze dient vermeld te staan onder box-office op IMDB. Er wordt niet meer gekeken naar opening weekend. bijv. Year.Of.The.Dog.2007.LiMiTED.PAL.NL.DVDr-GRP . Meerdere discs moeten aangegeven worden in de tag. bijv. Transformers.2007.2DiSC.PAL.NL.DVDR-GRP . Sub directories moeten alsvolgt gelabeled worden DISC1, DISC2, etc. EXTRA en CD1, CD2 dirs zijn NIET toegstaan. . Het gebruik van PAL.NL en NL.PAL zijn beide toegestaan.
ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ ÜÜÛÛÜÜ ÜÜÛÜÜ ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û ÛÝ Ý ÞÛÛ þ Û ßÛÛÛßß Û Û ÛÛ Ý ÞÝ Þ Ý Û Ý þÞÛÛ Ý Û Ûß Ý Ý ÛÞÝ ÞÞÝ Û ÝÛ Þ ÞÛ Þ ÝÝ ß Ûß Þ ÝÞÛÞ þ Û Û Ý Ý ÞÛÛ Propers: . Propers zijn alleen toegestaan als de vorige release technische mankementen had. Daarnaast dient de proper-reden duidelijk aangegeven te worden in de NFO. . Onder technische mankementen verstaan we: . Beveiligingen die niet goed zijn verwijderd (meestal met een fix op te lossen). . Niet werkende releases . Bitrate problemen (te laag o.i.d.) . Andere ripmethoden geconstateerd dan toegestaan. . shrinkt/encoded menu's (Menu "stillen" of ongebruikte delen "strippen" om main movie untouched te houden is uiteraard toegestaan) . Wordt er een bitrate verkregen die meer dan 400kbps hoger is dan de eerste release, mag er gepropered worden (strippen van aftiteling is bij toepassing van deze regel uitgesloten en dient niet te worden meegenomen in de berekening van de 400kbps). . De voorkeur wordt gegeven aan een fix, een proper moet als uiterste / laatste redmiddel worden gezien.
Tagging: . Eigen gemaakte intro's en outros zijn verboden. . Watermerken zijn verboden. . Groepnaam in rar`s, iso`s, ifo`s, volume label of elders in de disc of de release is ook verboden (uitgezonderd de NFO). (dit is voor de eigen veiligheid / anonimiteit en veiligheid van de gehele scene) . Enige wat mag worden toegevoegd aan een dvd is een insert next disc logo indien een dvd gesplitst in in 2 dvd's.
ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ ÜÜÛÛÜÜ ÜÜÛÜÜ ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û ÛÝ Ý ÞÛÛ þ Û ßÛÛÛßß Û Û ÛÛ Ý ÞÝ Þ Ý Û Ý þÞÛÛ Ý Û Ûß Ý Ý ÛÞÝ ÞÞÝ Û ÝÛ Þ ÞÛ Þ ÝÝ ß Ûß Þ ÝÞÛÞ þ Û Û Ý Ý ÞÛÛ Þ
The DVDR-NL Releasing Standards Originally Written and Organized By: & Signed, Approved and Enforced By:
CHRONiCLES - DELERiUM - LUXOR - MUTE - PaTHe - REWiND
Þ° °Ý ÜÛÛ± ÜÜÜÜ ÜÜÜÜ ±ÛÛÜ ÜÛÛÛ° ÜÛÛÛÛÛÛÛÛ±² ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛÜ °ÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛ± ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±±² ²±±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ ±ÛÛÛÛÛ ÞÛÛÛÛÛÛ²ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±²² ²²±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛܲÛÛÛÛÛÛÝ ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±°ßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±±²²±±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛßß°±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²± ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ßßÛÛÛÛÛÛ²± ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ±²ÛÛÛÛÛÛßß ßß ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ßß ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß ßßÛÛÛÛÛÛÛÛßß ßßßß
|