| 1 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 | 
                                ÛÜÜÛÜÜ     þ    ÜÜÛÛÜÜ  Û
 ÜÛÛÛÛ ßß ÛÛ    ÜÛÛÛÛÛÛ         Û  ÞÜÜÜ
 ÛÛÛßß    ÛÛ    ÛÛÛÛÛÛß   Û ÜÛÛÜ    ÛÛÛ
 ÛÛÛ   Û   ÛÛÝ   ÛÛÛÛß   ÜÛÛÛ  ÛÛÛ   ÞÛÛ  þ
 ÛÛÛÜÜ      ÛÛÛÛ     ÛÛÛÛÛ   ßÛÛ Û  ÛÛÛÛÝ  ÛÛÛÜÜ ÛÛÝ  Û
 ÛÛÛÛ  Û   ÛÛÛÛÜÜ    ßÛÛÝ   ÜÛÛ  ÜÜÛÛÛÝ þ ÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÜÜ    ÛÛÛÛÛÛÜÜÜÜ ÛÝÜÜÛÛÛÛÜÛÛÛÛÛÛÛÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ   Û   Û
 Û   þ   ÛÛÛÛÛÛÛß ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßßÛÛÛÛÜÜÛÛÜ
 ÛÛÛÛÛß   ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛ ÛÛÛÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛßßßßÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜßßßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ ßÛÛÛß   Û  þ
 Û   ÛÛÛÛ   ÛÛÛÛÛÛÛÛßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜßßÛÛÛÛÛÛÛÛ ßß    ÞÛÛ
 ÜÜ     þ  ÛÛÛ ÞÛÛÛÛÛßÜÜÛÛÛÛÛ±±±²²±±²±±±±±±±±±ÛÛÛÛÛÜÜßÛÛÛÛÛÛ   ÛÜ ÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÜÜÜ    ÛÛÛÛÛÛÛßÜÛÛÛÛ±±±±²²±²²²²±±±±²±±±²±±±°°ÛÛÛÛÜßÛÛÛÛÛÜÞÛÛÛÛÛ ÜÛ Ý
 Û  ÛÛÛÛÛÛßÝ  ÛÛÛÛßÜÛÛÛ±±±±±±²±²²²±²±²±±±±±±±±±±±°±°°°ÛÛÛÜßÛÛÛÛÛÛÛÛÛ     Ý
 ÛÛßß  ÛÛ ÛÛÛÛ ÛÛÛ±±±±±²±±±±²²²²²²²±²²±±±±±±°°°°°°°°°°ÛÛÜßÛÛÛÛÛÛ Û ÛÜ Û  þ
 ÛÛÜ   ÛÛÛÝÛÛÛ ÛÛÛ±±±±±±±±±±²±±²±²²²±±±±±±±°±°±°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÜÜ  ÛÛÛß
 ÛÛÛÛ    ÛÛÛÛ ÛÛ°°±°±±±±±±±±±±²²²²²²±±±±²±±±±°°°°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛß
 Û Û ÛÛÛÛÜÜ ÛÛÛ ÛÛ°°°±±±°±°±±²±±±±±±²²²²±±±±±°±°°°°±°°°°°°°°°°ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÜ    þ
 ÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛ°°°±°°°±±°±±±±±±±²±²±²±±±±±±±°±°°°°°°°°°°°°±°°ÛÛ ÛÛÛ ÛÛÛ Û Ü
 ÜÜÜÛÜ  ßÛÛÛÛÛÝÛÛ°°°°±°°±°°°±±±±±±²±²±²²±±±±°°±°°°°±°°°°°±°°°°°°°ÛÛÞÛÛÛÛ   ÜÛÛ
 ÛÛÛÛÛÜ  ÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°°°°°±°°±°±±±±±±²²²±±±±±±°°°°°°°°°°°°°°°°±°°ÛÝÛÛÛÛÜÛÛÛß
 Û ÛÛÛÜÜÛÛÛÝÛÛ°°°°°°°°±°°±°°°°±±°±±±±²²±±°±°°°±°°°°°°°°°°°±°²±°±ÛÛÞÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°°°°°°°°°±°°°±±°±±²±±±±°±°°°°°°°±°°°±±²±°±°²±°ÛÝÛÛÛÛÛÛÜÛ
 ÛÛÛÜ ÛÛÛÛÛÝÛÛ°°°°°°°°°°°°°ÛÛ°°°±°±±±±±ÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°±±±²²²±°±°°°ÛÛÞÛÛÛÛÛÛÛÝþ
 ÛÛ ÛÛÛÛÝÛ°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°ÛÛÛ     ÛÛ°°°°°±±²±²²±±²±°°°°±°ÛÞÛÛÛÛÛÛÛÜ
 ÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°°°°°°ÛÛÛÛÛ²²²²²ÛÛ°°°ÛÛ        ÛÛ°°°±²²±±°°°°°°°°°°°°ÛÝÛÛÛÛßÛÛÛÛ
 Û ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°°ÛÛÛÛÛÛ²²²²²²²²²²Û°°°Û      ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°ÛÛÛ°°°°ÛÝÛÛÛ   ßÛß
 ÛÛÛÛÛÛÛÛÛßÜÛÛÛÛÛ²²²±²²²²²±²²±²²Û°°Û       Û²±²²²²²ÛÛÛ°°°ÛÛÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛÞÛÛÛ Û
 ÛÛÛÛÛÛÝÜÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛÛÛÛ    ÛÛ²²²²²±²²²ÛÛ°ÛÛ²²²²±²²²²ÛÛÛÞÛÛÛÜÜÜ
 ßßÜÛÛÞÛ²²²²²²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²ÛÛÛÛ Û²²²±²²²²²±²²Û²²²±²²²²²²²²²ÛÝÛÛÛÛÛÛÛß
 ÜÜÛÛÛÝÛ²±²²²²±²²²²²±²²²ÛÛÛÛÛ²²²²±²²±²²ÛÛÛ²²²²²ÛÛÛ²²²²²Û²²²²²²²²²²²²ÛÛÞÛÛÛÛÜ
 ÛÛÛÛÛÛÝÛÛ²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛÛ²²²²²²²²²²²²²²ÛÛÛ²±²ÛÛ Û²²±²²Û²²±²Û²²²±²²±²ÛÝÛÛÛÛÛÛÝ
 Û  ßßÛÛÞÛ²±²²²ÛÛÛÛ±²²±Û°°Û²±²²±²²²²²±²±²²²Û±²²ÛÛÛÛ²²²²²²Û±ÛÛÛÛÛ²²²²²²ÛÝÛÛÛÛÛÛ
 ÜÜÛ ÞÛÝÛÛ²²ÛÛÛÛÛÛ²²²²ÛÛ°ÛÛÛ²²²±²ÛÛ²²²±²±²ÛÛ±²±±±²²±²±²²Û²²ÛÛ°ÛÛ²±²²²ÛÝÛÛÛÛÛ
 ß ÛÛÛÜÛÛ ÛÛÛÛÛ°ÛÛ²²±²±²Û°°ÛÛ²±±²²ÛÛÛ±²²±²±²Û±±±²±±±±±²²Û²±²±±ÛÛ°ÛÛÛÛÛßÞÛÛÞÛÛÛÝ
 ÛÛÛÛÛÛÛÜÜßÛÛ²ÛÛ²±²±²±ÛÛ°Û±²²±²±Û°Û²±±±±±±Û±±²²±±±ÛÛÛÛ±±±²²±±±ÛÛ°°ÛÛÞÛÛÛÞÛÛÛÛ
 ÛÛßÛÛÛÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛ±±²±±±±Û°Û²±±²±ÛÛ°Û±±²±±²±±Û±±±°ÛÛÛ°ÛÛ±±²±±±²±±±ÛÛÛÛÞÛÛÛ ßß
 ÛÛß  ßÛßß ÛÛÛ Û°Û±±°±²±±Û°Û°±²±±Û°ÛÛ±°±°±±±ÛÛ±°±±ÛÛ°°°ÛÛÛ±±±±±°±°±ÛÛÞÛÛÛÛÝ þ
 þ   ÜÜÜÛÛÛ ÛÛ±²±±±±±±Û±±±±±ÛÛÛÛ±±°±±±±±Û±±°±±°Û°ÛÛ°°ÛÛÛ±°±±±±±±ÛÝÛÛÛÛÛÜ ÛÛ
 ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÞÛ°±±°°±±°Û±°±°±°°°±°°±°±°ÛÛÛ°±°°±±°ÛÛ°°°±°ÛÛ±±±°±±°±ÛÞÛÛÛÛÛÛÛ
 ßßÛÛß  ßßÛÛÛÛÛÞÛ±±°±±°±°ÛÛ±°°±°±°°°°°°°ÛÛ°°±°°±°°°°ÛÛ°°°°°Û±°±±°±±±ÛÞÛÛ ßÛß
 ßß   Û  ÛÛÛÛÝÛ°°±°±°°°°°Û°°°°±°°±°°ÛÛÛÛ°°Û°°°°°±°°°Û°±°°°°°±°±°±°°ÛÞÛÛÛÜ
 Û   ÛÛÛÛÛÝÛ°°±°°°±°°±ÛÛ°°°°°°°ÛÛÛ°°±°°ÛÛÛ°°°±°°°Û°°°±°°°°±°±°°ÛÝÛÛÛÛÛÛ
 ÜÜÛÛÛÛÛÛÝÛ±°°°±°ÛÛÛÛÛ°°±°°ÛÛÛÛÛÛ°°±°ÛÛ°ÛÛ°°°°ÛÛÛÛ°°°°°±°°°°°ÛÛÞÛÛ ÛÛÛÝ
 ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝÛÛÛÛÛßßßßÛÛÛÛÛ°°Û°°°°ÛÛÛÛ°°Û°°°ÛÛÛÛÛ°°°ÛÛÛÛ°°°°°°ÛÛÛ ÛÛ  ÞÛÛÛ
 ÛÛÛÛßßß ÛÛÛÛÜÜÜÜÜÛÛÛÜÜßÛÛÛÛÛ°°°°°°°°ÛÛÛÛÛ°°°°°°°ÛÛÛÛß ßÛÛÛÛÛÛßßÜÛÛ   ÛÛÛÝ
 ÛÛß      ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜßßÛÛÛÛÛÛ°°°°°°°°°°°ÛÛÛÛÛÛßßÜÛÛÛÜÜÜÜÜÜÛÛÛÛÛ ÛÛÛÛß
 ÛÛ    ß   ÛÛÛÛÝ ÛÛ ßÛÛÛÛÛÛÛÜÜßßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛßßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ÛÛ
 ßß        ÛÛÛÛ  Û  ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜÜßßßßßßßßÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛ  ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ   ÜÜÜ
 þ      ÛÛÛÛ  ÜÛÛÛ  ÛÛ ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ Û Û ÜÛÛÛÜ ÜÛÛÛÛÛÜÛÛÛ
 ÛÛ  ßÛÛÝ ÛÛÛ  ÛÛÛ  ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ÛÛÛÛ    ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ  ßÛÛÛß
 ÛÛÛÝÛÛÛ   ÛÛ   ÛÛÛÛ  ÛÛÛ  ÜÛÛÛ  Û  ÛÛÛ  ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ
 ÛÛÛÛÞÛÛ Û     ÜÛÛÛÝ Û  ÛÛÜÛÛÛÛÛÛÜÜ   ÞÛÝ  ÛÛÛÛß ÛÛÛÛÛ   þ
 ßßÛÛÛß ÞÛÛ    Û ÛÛÛÛÛ    ÛÛÛÛÛ  ÛÛÛÛÛÛÜ ÞÛÝÛ ÛÛÛÝ þ ßÛÛÝ
 ßßß    ÛÛÛ     ÛÛÛÛÜ   ÛÛÛÛÛÛÝ   ÛÛÛÝ  ÛÛ  ÞÛÛÛ    ÛÛß  DiS!AiiA
 ßÛÛß    ßÛÛÛÛÜÜ  ÛÛÛÛÛ Û  ÛÛÝ      ÛÛß    ÛÛ
 ßÛÛÛ Û  ÛÛÛÛÛ    Û      ÛÛß
 ÛÛÛÛÝ      þ  ÛÛ
 ÛÛÛÛÛÝ
 ÛÛÛÛÛÛÛ
 ßÛÛßß
 
 THE ITALIAN DVDR RELEASING STANDARDS
 Based on TDRS 2K7
 
 ÜÜÜÜ
 ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜ
 ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ
 ÜÜ                  ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ                  ÜÜ
 ÜÜÛÛÛÛÛÛ²±            ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ            ±²ÛÛÛÛÛÛÜÜ
 ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±        ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ        ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ
 ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±°ÜÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±±²²±±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜܰ±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ
 ÞÛÛÛÛÛÛ²ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±²²          ²²±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß²ÛÛÛÛÛÛÝ
 ÛÛÛÛÛ±   ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±±²                    ²±±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß   ±ÛÛÛÛÛ
 ßÛÛÛ°      ßÛÛÛÛÛÛÛÛ±²                            ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛß      °ÛÛÛß
 ßÛÛ±        ßßßß                                    ßßßß        ±ÛÛß
 Þ°                                                              °Ý
 
 
 Regole Generali:
 . La dimensione della release deve essere compresa tra 4.30 e
 4.37GB, a meno che la sorgente non sia DVD5.
 . PAL dopo NTSC ed NTSC dopo PAL e' permesso.
 
 Video:
 . Re-encoding:
 . CCE versione 2.50 o superiore deve essere usato in tutte
 le circostanze ove si riveli necessario un reencoding del
 flusso video. REmpeg, TMPGenc e simili NON sono permessi.
 Encoders di nuova generazione non sono strettamente
 proibiti, ma il loro uso e' a personale rischio e pericolo.
 . Programmi automatizzati che eseguono conversioni da DVD9
 a DVD5 sono PROIBITI, (es: InstanCopy, DVDXCopy, DVDShrink,
 etc.).
 . La bitrate media minima consentita e' pari a 3000kbit/s
 (2800kbit/s in caso di tvdvdr o anime). Se la media minima non
 potesse essere raggiunta, sara' obbligatoria una spiegazione
 valida del motivo nell'NFO.
 . I TV-DVDR e ANIME-DVDR non necessitano di deinterlacing.
 . Impostazioni qualitative:
 . CCE:
 . No CBR. Il Multipass e' obbligatorio.
 . La prima passata iniziale che compila il file .vaf
 in CCE NON e' considerata nel numero di passate
 totali.
 . Il numero di passate richieste per un film deve
 essere determinata in base alla bitrate media finale.
 Al di sotto dei 4000kbit/s sono richieste 6 o piu'
 passate; al di sopra dei 4000kbit/s sono richieste
 5 passate.
 
 
 Audio:
 . Il Dolby Digital e' considerato il formato audio standard
 ed e' richiesto in tutte le releases ove la source contenga
 questo formato.
 . DVD contententi solo flussi PCM sono consentiti, ma questo
 dovra' esser fatto presente nell'NFO.
 . Il downsampling delle tracce audio all'infuori delle tracce
 di commento e' proibito.
 . Se un flusso audio viene rimosso da una sorgente DVD9,
 flussi di qualita' superiore vanno tenuti, (es: se un DVD
 dovesse contenere DD2.0 e DD5.1, DD2.0 verrebbe rimosso in
 favore del DD5.1). Se il DVD dovesse contenere sia DD5.1
 che DTS5.1, DD5.1 dovra' essere mantenuto. L'inclusione
 del DTS come surplus e' a discrezione del ripper.
 . Per tutti i film l'Italiano DEVE essere mantenuto, la lingua
 originale del film può essere mantenuta ma è a discrezione
 del ripper.
 . L'inclusione di ulteriori flussi audio e' a discrezione del
 ripper, siano esse altre lingue o commenti ma devono essere
 specificati nel NFO
 
 
 ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ                  ÜÜÛÛÜÜ          ÜÜÛÜÜ
 ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û  Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û   ÛÝ
 Ý    ÞÛÛ þ Û  ßÛÛÛßß  Û Û    ÛÛ Ý ÞÝ     Þ Ý  Û  Ý   þÞÛÛ
 Ý  Û  Ûß   Ý  Ý ÛÞÝ   ÞÞÝ Û  ÝÛ   Þ  ÞÛ  Þ ÝÝ      ß   Ûß
 Þ          ÝÞÛÞ þ   Û      Û            Ý           Ý
 ÞÛÛ
 
 Note: La questione DTS/SUPERBIT/DTS-ONLY non puo' essere ignorata.
 Non sta al council decidere se questo tipo di releases sono
 permesse o meno, piuttosto stara' ai sites determinare,
 nelle loro rules, se proibirle o meno. I gruppi che vorranno
 rilasciare DTS, SUPERBIT e/o DTS-ONLY dovranno utilizzare,
 nel naming della directory, i tag (per l'appunto) DTS,
 SUPERBIT e/o DTS-ONLY.
 
 Sorgente:
 . Releases di edizioni migliori/rimasterizzate di una precedente
 release sono PERMESSE poiche' apportano un miglioramento
 alla release iniziale.
 es: dovesse uscire un'edizione rimasterizzata di un DVD
 contenente audio 5.1, comparata ad una release con
 flusso audio di qualita' inferiore, verra' considerata
 valida.
 . Edizioni Director's Cut, Criterion, Unrated o altre edizioni
 con materiale aggiuntivo/esteso non sono considerate dupe di
 releases precedenti.
 . Il DVD da rilasciare dovrebbe essere l'edizione migliore
 disponibile sul mercato.
 
 
 Authoring:
 . Le applicazioni ONE-CLICK sono PROIBITE! (es: InstanCopy,
 DVDXCopy, DVDShrink etc.) qualsiasi altra cosa come Scenarist
 o Maestro sono consentite finche' il DVDR diversamente
 authorato funzioni in riproduzione come l'originale.
 . Avvisi antipirateria, warnings vari e settori fasulli DEVONO
 essere rimossi.
 
 ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ                  ÜÜÛÛÜÜ          ÜÜÛÜÜ
 ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û  Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û   ÛÝ
 Ý    ÞÛÛ þ Û  ßÛÛÛßß  Û Û    ÛÛ Ý ÞÝ     Þ Ý  Û  Ý   þÞÛÛ
 Ý  Û  Ûß   Ý  Ý ÛÞÝ   ÞÞÝ Û  ÝÛ   Þ  ÞÛ  Þ ÝÝ      ß   Ûß
 Þ          ÝÞÛÞ þ   Û      Û            Ý           Ý
 ÞÛÛ
 
 Sottotitoli:
 . Vanno tenuti tutti quanti. Se alcuni sottotitoli presentano
 problemi, possono essere mantenuti o rimossi a discrezione del
 ripper.
 . I "Closed Captioning" vanno mantenuti se non vi sono presenti
 altri sottotitoli sul DVD sorgente.
 
 
 Menu:
 . Il menu DEVE essere incluso. In casi estremi ove il retail
 non dovesse contenere un menu, dovra' essere menzionato
 nell'NFO.
 . Il menu deve essere in Italiano a meno che la release non sia
 indirizzata ad utenze non italiane.
 . La rimozione di collegamenti inutili all'interno del menu e'
 obbligatoria. Se dei contenuti vengono rimossi, i relativi
 pulsanti e collegamenti vanno rimossi.
 . Se e' stato rimosso tutto il possibile e non si riesce comunque
 a raggiungere una bitrate media di 3000kbit/s, il menu' potra'
 essere reencodato ad un minimo di 3000kbit/s.
 . Settori fasulli e warnings devono essere rimossi.
 . Avvisi antipirateria devono essere rimossi.
 
 Extras:
 . Gli extra sono un valore aggiunto non obbligatorio. Gli extra
 possono essere transcodati a discrezione del ripper.
 . Un minimo di 5 passate sono richieste per gli extra.
 
 
 Limitazioni del DVD:
 . Macrovision deve essere rimosso.
 . Tutte le limitazioni utente devono essere rimosse.
 . La release deve essere region-free.
 . Qualunque nuova protezione non menzionata qui deve essere
 rimossa (es: ARcoSS).
 . Settori fasulli e warnings devono essere SEMPRE rimossi.
 . Avvisi antipirateria devono essere rimossi.
 
 Packaging:
 . Tutte le releases devono usare .IMG o .ISO. Altri formati
 non sono ammessi.
 . Le releases devono essere compattate in rar da 50,000,000 bytes.
 . Il Recovery Record DEVE essere incluso.
 . Il metodo di compressione deve essere STORE (m0).
 . SFV ed NFO DEVONO essere inclusi
 . l'NFO DEVE includere le seguenti cose:
 . Nome del gruppo.
 . Titolo
 . Regione (NTSC o PAL)
 . Numero di passate e bitrate media quando vi e' stato
 reencoding.
 . Numero di passate e bitrate media degli extra quando
 vi e' stato reencoding degli extra.
 . Flussi audio e sottotitoli inclusi.
 . Elenco completo dei contenuti rimossi.
 . Link IMDB o simili.
 . Numero di archivi.
 
 Sample:
 . Il sample e' richiesto. Il sample dovra' avere una dimensione
 minima di 30MB, massima 50MB.
 . Il sample andra' posto in una sottodirectory separata,
 etichettata "Sample".
 . Il sample dovra' essere tagliato da un VOB. Rinominare un rar
 in .vob non e' consentito.
 . Il sample deve contenere l'header.
 . Il sample deve essere tagliato dai vob presenti nella release.
 Encoding a parte non sono consentiti.
 . L'utilizzo di VOBSplitter o ChopperXP e' raccomandato per la
 creazione del sample.
 
 
 Cover:
 . Una cover jpeg del DVDR è gradita ma non obbligatoria.
 
 
 ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ                  ÜÜÛÛÜÜ          ÜÜÛÜÜ
 ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û  Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û   ÛÝ
 Ý    ÞÛÛ þ Û  ßÛÛÛßß  Û Û    ÛÛ Ý ÞÝ     Þ Ý  Û  Ý   þÞÛÛ
 Ý  Û  Ûß   Ý  Ý ÛÞÝ   ÞÞÝ Û  ÝÛ   Þ  ÞÛ  Þ ÝÝ      ß   Ûß
 Þ          ÝÞÛÞ þ   Û      Û            Ý           Ý
 ÞÛÛ
 
 Nomenclatura delle directory:
 . TUTTE le releases devono contenere anno di produzione,
 fatta eccezione per l'anno corrente e le serie TV.
 . La directory DEVE contenere la regione (NTSC o PAL).
 . I caratteri accettabili sono i seguenti:
 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
 0123456789 . -_
 . Il tag COMPLETE e' utilizzabile SOLO ED ESCLUSIVAMENTE in caso
 di DVD5 come sorgente.
 . DVD Non-Complete dovranno essere nominati secondo il seguente
 schema:
 TITOLO.ANNO.iTALiAN.REGIONE.DVDR-GRUPPO
 . Le sottodirectories vanno etichettate DISC1, DISC2, etc.
 EXTRA, CD1, CD2, etc NON sono permesse.
 . Per TV-DVDR e ANIME-DVDR dovranno essere nominati secondo
 il seguente schema:
 TITOLO.SXX.DXX.iTALiAN.REGIONE.DVDR-GRUPPO
 
 
 Propers:
 . Una proper va rilasciata SOLO se la release precedente ha
 problemi tecnici come menu errati, pessima qualita', etc.
 . Una proper puo' essere rilasciata se la release precedente
 contiene warnings o settori fasulli. Una patch PPF NON puo'
 sistemare questi problemi.
 . Solo perche' una release precedente non e' COMPLETE non e'
 un motivo valido per fare una PROPER o dupare.
 . Propers basate su releases precedenti aventi directory
 taggate in modo errato non saranno tollerate.
 . Le patch PPF dovrebbero essere utilizzate per aggiustare
 semplici problemi come RCE/Regione, settori VTS, P-Ups e cosi'
 via. REPACKS e PROPERS dovrebbero essere evitate se una patch
 PPF e' possibile.
 . R1 o R3 dopo R2 non e' considerato dupe.
 
 Tagging:
 . Intros ed outros non sono tollerate.
 . I Watermarks sono STRETTAMENTE proibiti.
 . L'etichetta di volume del DVD dovra' essere esattamente uguale
 a quella del retail. L'aggiunta di tag sull'etichetta di volume
 non verra' tollerata.
 
 
 Altre Note:
 
 . La sorgente DEVE essere esclusivamente dvd, nient'altro
 sarà tollerato
 . Intro varie e marchi delle crew assolutamente non tollerati
 . Questi standard sono stati pensati e stilati x offrire sempre
 e comunque prodotti di qualità, non certo per complicare la
 vita a nessuno ;)
 
 
 ÜÜÜÛÛÛÛÜÜÜÜ                  ÜÜÛÛÜÜ          ÜÜÛÜÜ
 ÛÛÛ²±Û±ÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛÛ±Û²ÛÛÛ²ÛÛÛÛ±²ÛÛÛÛÛ±ÛÛÛÛÛÛ±Û±²ÛÛÛÛÛ²ÛÛÛÛÛ
 ÛÛÛÛÛß ÛÛÛßßÛÛ²±ÛÛÛ²±±²ÛÛÛÛÛÛÛßßß Û  Ý Ûß±ßÛÛ±±²ßßßÛ Û   ÛÝ
 Ý    ÞÛÛ þ Û  ßÛÛÛßß  Û Û    ÛÛ Ý ÞÝ     Þ Ý  Û  Ý   þÞÛÛ
 Ý  Û  Ûß   Ý  Ý ÛÞÝ   ÞÞÝ Û  ÝÛ   Þ  ÞÛ  Þ ÝÝ      ß   Ûß
 Þ          ÝÞÛÞ þ   Û      Û            Ý           Ý
 ÞÛÛ
 Þ
 
 Gli Standard Italiani per il Rilascio dei DVDR sono stati scritti
 sulla base dei "The DVDR Releasing Standards (tdrs2k7.nfo)"
 da:
 
 - ABiS BBF BoX CATERPiLLAR DARLiNG DiVER -
 - DuX F2L FSi iRoNiCs ITZ MAiN MC2 -
 - PMB5 SiLENT SVD TRiBECA -
 
 
 
 Þ°                                                              °Ý
 ÜÛÛ±        ÜÜÜÜ                                    ÜÜÜÜ        ±ÛÛÜ
 ÜÛÛÛ°      ÜÛÛÛÛÛÛÛÛ±²                            ²±ÛÛÛÛÛÛÛÛÜ      °ÛÛÛÜ
 ÛÛÛÛÛ±   ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ±±²                    ²±±ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÜ   ±ÛÛÛÛÛ
 ÞÛÛÛÛÛÛ²ÜÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±²²          ²²±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛܲÛÛÛÛÛÛÝ
 ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²²±±°ßßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ°±±²²±±°ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛßß°±±²²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ
 ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²±        ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß        ±²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß
 ßßÛÛÛÛÛÛ²±            ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß            ±²ÛÛÛÛÛÛßß
 ßß                  ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß                  ßß
 ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛß
 ßßÛÛÛÛÛÛÛÛßß
 ßßßß
 
 
 |