1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
|
ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ GENERAL ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º CUSTOM SWESUB skall preas 14 dagar innan retail datum. (Ex på Discshop.se) º º Källreleasen måste uppges i releasens nfo. º º Subtitles på releasen ska finnas angivna i NFO. Vilken som är CUSTOM ska º º tydligt märkas ut. º º Användning av andra gruppers översättningar är strikt förbjuden, med º º undantag av tillåtelse. Användning av så kallade "www-subbar" är strikt º º förbjuden. Med "www-subbar" avses undertexter från publika siter som t.ex. º º dxs och ut. º º Endast WS-releaser tillåtna. Undantag om releasen bara kommer i FS. Detta º º gäller såväl retail som TC och DVDscr. º º Följande sources är tillåtna till custom-releaser: REAL TC (TeleCine), º º R5, DVDScr, Retail. Ej tillåtna sources: TS (TeleSync), Screeners, CAM. º º De grupper som föjer standarden rekommenderas att märka ut det i sina NFO º º filer, förslagsvis som följande: "<GRPNAMN> har signerat och följer CUSTOM º º SWESUB RLSSTD 2K7". De kan även tagga sina releaser som REAL. º º Genom att grupper gör detta kan vi behålla den svenska custom-scenen med º º god kvalitét, och gott nöje för alla parter. Denna revision av reglerna º º har även skapats i avseende att öka säkerheten på custom swesub scenen. Se º º de grupper som skrivit på som seriösa, de andra kan betraktas som lamers º º och inkompetenta gamar (se upp för dessa) º º Grupper som vill skriva under dessa regler kan kontakta grupperna nedan. º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍ» Éͼ DVDR ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º Videoformatet (NTSC/PAL) ska anges i NFO. Frivilligt i release-namnet. º º Releasen ska taggas korrekt med LiMiTED / STV / dylikt om så är fallet. º º Subtitle-strömmarna ska vara komplett synliga på TV-skärm, och absolut º º inte gå utanför skärmens kant. º º Användning av tre subtitle-strömmar för varje språk, med olika placering º º rekommenderas starkt, dock inte obligatoriskt. º º Subtitle-strömmarna ska vara fullt läsliga. Typsnitt Arial, stl 18, º º fetstil, med svart outline border rekommenderas. Vit färg på texten. º º Menyer skall finnas på samtliga CUSTOM SWESUB-releaser. Retail struktur skaº º i största möjliga mån behållas intakt, med extras och meny. Custom menyer º º används då source inte har någon meny och ska självfallet vara fungerande. º º Filmens huvudspår från source-releasen ska finnas med. Med huvudspår menas º º filmens originalspråk i bästa version, rangordning: DD5.1, DTS, DD2.0, º º Stereo, Mono. Övriga spår förutom huvudspåret är frivilliga. º º På custom-releaser med source som levereras med engelsk subtitle, ska den º º engelska subben även vara med i custom-releasen. Övriga subtitles från º º sourcen är frivilliga att inkludera. º º Intron är frivilliga. Max 25 sekunder. Ska placeras som "first play", º º och ska kunna skippas genom "Next" eller "Menu"-knapp på fjärrkontroll. º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ SUBTITLE GUIDELINES ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º Notera att följande stycke inte är obligatoriskt, men rekommenderas för god º º kvalité på översättningarna. º º º º Ha aldrig mer än max två (2) rader på en insättning. º º Håll antalet tecken per rad till 40, aldrig mer än 42. º º Dialoger, konversationer markeras ut på följande "vanliga" sätt. º º º º "- Hej, Pelle! Hur är det? º º - Hej, Lisa. Tackar bra!" º º º º Om en mening går över två insättningar, dela upp dem på följande vis; º º º º "Vi hade tänkt göra äppelpaj-" º º "-men vi hittade inga äpplen." º º º º Vid paus och/eller avbrytning i tal, dela upp på följande vis; º º º º "Jo, hon kom hit, sen skulle vi..." º º "...sen skulle vi gå ut tillsammans." º º º º Försök hålla insättningslängden till max 8 sekunder, och minst två º º sekunder per rad i insättningarna. º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» Éͼ FRAMTAGNA AV FÖLJANDE GRUPPER I SAMRÅD ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ» º º º CiDRON nRon iNNOC3NT DEVASTATiON º º º ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ
|