1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
Ü ÜÜ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ÜÜ
       010000011100000110001111010000000010ssh0111001010  ÜÜÿÿ100110100
 0 0000000010100001100000000000100011100000101110100100ÿÜÛßßÛÜ    ÜÜÜÜÜÜÛÛÛÝ
  00100101000000000000000    0000000001100010100001000 ÞÝ    ÞÝÛÛÛÛÛ° °   ÛÛ
 0100110000011000       ÜÜÛÛÜ 0     0001101101101100   ÞÝ  °ÿÞÝ ° °°°° °  °Ý
01110000000    ÜÜÜÛÛÛßßßß   ß ÜÜÛÛÛÜÜ   000000010000 °  ÛÜ° ÜÛÞÜ °±°±°°  °ÛÝ
0     ÜÜÜÜÜÜÛÛÛß      °  ÜÜÛÛßß    °ßÛÛÜ  00  ÜÜ  00  °  ßÛÛÛÜ ßßÛ±±°ÛÛßßßß
 ÜÛÛßßßß         °     ÝÛÛß  °  °    °°ßÛ  ÜÜÛßßÛ    °± ÜÛß °ÛÝ  Û±²±ÛÝ 1000
 Û     °  °    °° °°°° ÝÛ  °  °°°°° °±°°ÝÜÛßß ° ßÛ  °±± Û °°±ÞÝ  Û²±²±Û 001
 ÛÛ      °°°° °°°°°°°ÜÜÝÛ°°±°°°ÛÛÜÜ°±°°±°ßÛ  °±° ßÛ  ±² ÞÛ°²°ÞÛ  ÞÛ±±²Û  00
  ÛÜ   ÜÜÛÛÛÜ°°°°±°ÛÛß  ÛÛ±Û°±°Û ßßÛܱ±²±±ßÛ°°°°±°ßÛ  ÛÜ Û±±²±Û  ÞÛ±²±ÛÝ 11
0 ßÛÛÛßß   ßÛ°±°±±±Û  ÛÜ Û±±±±±ÛÛ Ü ßÛ±±±²±ßÛ±±±²±°ßÛÜ Û ÞÛ²²±Û   Û²²²²Û 00
10     0010 Û±²±±±±Û ±²Û Û±²±²±±Û Û² ßÛ²²±±±ßÛ²±±±±°°ÛÜ ÜÞÛ²²ÛßÞÜ ßßßÛÛÛ 0
 00100000 0 Û±±±²²±Û ±²Û Û±±²²²±Û Û²± ßÛ²²±²²ßÛ²²±±±°°ÛÛÝ ßÛÛß °ßÛÜ     10
  000111001 ÛÛ²²²²²Û  ±² Û²²²²²²Û  ²±° Û²²²²²²ßÛ²²²±±±±±°±    °  ÜÛ 00011
    0001100 ÛÛ±²±±±ÛÛ ±² ÛÛ±²±²²ÛÛ ±±° Û²²²±±±ÝßÛ²²²²±²²±±±±±±°ÜÛß  010001 0
     000000  Û±±±²±±Û ±±  Û±±±±²²Û °° ÜÛ²±±±²±Ý ÛÛ²²²²²²²²²²²ÜÛß  0000100
 ßß ßßßßßßßß Û°±°±±±Û °°± Û°±²±±²Û ° ÜÛ±±°°±±±ÜÛß±±±±²²²²±±ÜÛß  ßßßß ß ßßß ß
             Û°°°°°±Û  °± Û°°±°±±ÛÜ ÜÛ°°°°±°ÜÛß°°°°°±±±²±±±ßÛÜ
             Û°°  °°Û  °° Û°±°°±°±ÛÛß°° °°ÜÛß °°°°±°°°°±±²±±°ÛÜ
             Û°  °  ÛÛ  ° Û°°° °°°°°°°  ÜÛß °  ° °°Ü °±°±±°°°°ÛÜ
             Û  °  ° Û    ÛÛ°    °°°   Ûß        ÜÛßÛ °°°°°    ÛÜ
             ÛÛÜÜ   ÜÛ  °  Û   ° °   ° ßÛÜ     ÜÛß  ßÛ°°°   °   ÛÜ
              ßßßßÛÛÛÛ     ÛÜÜ       ÜÛÝ ßÛÜ ÜÛß     ßÛ         ÜÛ
                            ßßßÛÛÛÛÛßß     ßÛß        ßÛ   ÜÜÛÛßß
                                                       ßÛÛßßß
  
              The Italian Screener XviD Releasing Standards 2006 
 Ü ÜÜ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ÜÜ

ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿
³     Requirements: Notepad with terminal font or any other ascii viewer.     ³
ÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´
³                              ÀÄÄÄ[ INTRO ]ÄÄÄÙ                              ³
³                                                                             ³
³ Queste che vi presentiamo sono le regole riguardante la parte Screener,     ³
³ discusse e pianificate di comune accordo tra le crew della scena iTA        ³
³ che si occupano delle rls in questione.                                     ³
³                                                                             ³
³                                                                             ³
ÀÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÙ
ÚÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄ¿

ÀÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÙ
ÚÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄ¿
³                        ÀÄÄÄ[  SCREENERS  RULES  ]ÄÄÄÙ                       ³
³                                                                             ³
³                                                                             ³
³                                                                             ³
³    - Salvo i casi qui trattati valgono SEMPRE e comunque le regole          ³
³      riguardanti la lunghezza dei film, audio, video, framerate ecc..       ³
³      stabilite nelle tdx2k5,tdx2k5it e superiori.                           ³
³    - E' consenstito reencodare un dvdrip.                                   ³
³    - Undersize ammesso causa possibilita' di utilizzo sources gia' rippate  ³
³    - Non sono ammessi tagli video per far combaciare l'audio ita,           ³
³      ad eccezione delle rls internal.                                       ³   
³    - Una sorce video con nuke riguardante il video non e'ammessa.           ³
³    - Non e'possibile reencodare un video DVDSCR o DVDRip per correggere     ³
³      un errore video che ha causato un NUKE.                                ³
³    - Le rls internal non sono soggette alle regole di massima               ³
³      ma hanno comunque l'obbligo di mettere la source.                      ³
³    - Gli audio LD e DD devono avere samplerate di 48000Hz                   ³
³    - Audio CAM ammessi solo a 44100Hz o 48000HZ                             |
³    - Audio che non siano MP3, non sono permessi,                            ³
³      eccezzione fatta per gli internal.                                     ³
³    - Usando audio LD e audio DD non e' necessario cambiare                  ³
³      il frame rate originale della source video.                            ³
³    - Sono ammessi tutti i tipi di sources video,                            ³
³      ad eccezione dei pdvd italiani provenienti dal commercio illecito.     ³
³      I CAM italiani di produzione propria sono ammessi.                     ³
³                                                                             ³
³    - L'ordine di dupe e' il seguente:                                       ³ 
³                                                                             ³     
³      WP -> CAM -> TS -> SCREENER -> TC -> DVDSCR -> FS DVDRIP -> DVDRIP     ³  
³                                                                             ³
³    - Sono ammesse release su stessa source video solo se si rende           ³
³      disponibile una source audio superiore. Es.: LD.TC dopo MD.TC          ³  
³    - Non sono ammesse release su stessa source video o superiore se         ³
³      si rende disponibile una source audio inferiore a quella di una        ³
³      release gia' presente (non sono ammesse ad es.: MD.TC dopo LD.TC       ³
³      oppure MD.DVDSCR dopo LD.TC).                                          ³ 
³    - Sono ammessi massimo 5 secondi consecutivi di audio parlato straniero  ³
³      per una sola volta all'interno della stessa release                    ³
³    - Non e' possibile utilizzare sources UNRATED ad eccezione di internal,  ³
³      stesso discorso vale anche per video che subiscono dei tagli           ³ 
³      dovranno essere lasciate con l'audio originale e rilasciate            ³
³      eventualmente come internal.                                           ³ 
³    - Non e' obbligatorio usare il tag UNRATED per una release internal      ³
³    - Le release 4:3 Full Screen andranno taggate FS.                        ³
³      (Discorso valevole esclusivamente per i 4/3 DVDRip)                    ³
³                                                                             ³
³      Es: King.Kong.2005.iTALiAN.MD.FS.DVDRip.XviD-GRP                       ³  
³                                                                             ³ 
³                                                                             ³
³    - Sono ammesse release WS dopo relese FS ma non viceversa. In questo     ³
³      caso bastera' taggare la relese senza il tag FS.                       ³
³                                                                             ³
³    - TS o TC con AR che varia durante il film sono ammessi solo come        ³
³      INTERNAL. Mentre l'errore ar per queste source non e' valido           ³ 
³      in quanto affette da deformazione nella compressione in SVCD/VCD       ³
³    - Nuke su release internazionali riguardanti audio non sono validi       ³ 
³      inquanto l'audio verra' sostituito con quello italiano. Eccezzione     ³
³      fatta se il nuke riguarda un desync e questo non viene corretto        ³ 
³      nella release italiana. Sono quindi ad esempio utilizzabili            ³ 
³      sources video TS nukkate per AUDIO CAM                                 ³
³    - E' obbligatorio indicare nell'nfo la source video madre utilizzata.    ³
³                                                                             ³
ÀÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÙ
ÚÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄ¿
³                                                                             ³
³                                                                             ³
³      Tagging:                                                               ³
³                                                                             ³
³    - Il nome della directory deve includere l'anno di produzione            ³
³      come indicato da IMDB (www.imdb.com)                                   ³
³      deve contenere tipo di audio e ti po di video                          ³
³    - Ecco i caratteri accettati nei nomi della directory:                   ³
³      (no spazi o doppi punti, soltano il punto "."):                        ³
³                                                                             ³
³      ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ                                             ³
³      abcdefghijklmnopqrstuvwxyz                                             ³
³      0123456789 . -                                                         ³
³                                                                             ³
³    - Non sono accettati spazi, doppi punti e tutti gli accenti vengono      ³
³      ignorati. L'apostrofo si trasforma in punto TRANNE nel caso del        ³
³      genitivo sassone.                                                      ³
³    - Tutte le directory devono essere nominate seguendo il seguente esempio:³
³                                                                             ³
³      Nome.Film.Anno.Lingua.Options.Source.Codec-GRP                         ³
³                                                                             ³
³    - Le "Options" possibili sono:                                           ³
³                                                                             ³
³      iNTERNAL -> Il gruppo decide di rilasciare il proprio film con questa  ³
³      opzione in caso di una release imperfetta o se un altro gruppo ha gia' ³
³      rilasciato la stessa.                                                  ³
³                                                                             ³
³      PROPER -> Il gruppo ritiene che una release esistente contiene errori  ³
³      e ne fa uscire una propria migliore. DEVE essere presente nel nfo la   ³
³      motivazione VALIDA e le prove quando possibile.                        ³
³                                                                             ³
³      REPACK -> Il gruppo nota un errore, di packing o nella release in se   ³
³      e ne produce un altra identica senza l'errore.                         ³
³                                                                             ³
³      REAL.PROPER -> PROPER di una PROPER gia' esistente.                    ³
³                                                                             ³
³      MD -> Mic Dubbed, tag utilizzato per i film screener per definire      ³
³      che la traccia audio proviene da un registratore nascosto in sala.     ³
³      A discrezione del gruppo definire la qualita' dell'audio e rilasciare  ³
³      come iNTERNAL un audio non troppo buono.                               ³
³                                                                             ³
³      LD -> Line Dubbed, tag utilizzato per i film screener per definire     ³
³      che la traccia audio proviene da un dispositivo a presa diretta. Viene ³
³      utilizzato anche in caso di serie tv o film ridoppiati con audio       ³
³      preso da satellite.                                                    ³   
³                                                                             ³
³      DD -> Digital Dubbed, tag utilizzato per sorgenti audio DTS. Gli audio ³
³      AC3 possono essere a 384KBps o a 448KBps ma DEVONO essere a 48KHz,     ³
³      come anche gli MP3.                                                    ³
³                                                                             ³                                      
³      DiRFiX -> Tag utilizzato per correggere un errore nel testo della      ³
³      directory di una data release.                                         ³
³                                                                             ³
³      NFOFiX -> Tag utilizzato per correggere un errore nel testo del NFO.   ³
³                                                                             ³
³      SAMPLEFiX -> Tag utilizzato per correggere errori relativi al sample   ³
³      mancante o corrotto.                                                   ³                                                                           
³                                                                             ³
³    - READNFO E' STRETTAMENTE PROIBITO!                                      ³
³                                                                             ³
³      Es: King.Kpng.2005.iTALiAN.MD.DVDRip.XviD-GRP                          ³
³          King.Kong.2005.iTALiAN.iNTERNAL.LD.TC.XviD-GRP                     ³
³          King.Kong.2005.iTALiAN.PROPER.DD.DVDSCR.XviD-GRP                   ³
³                                                                             ³
ÀÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÙ
ÚÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄ¿
³                                                                             ³
³                                                                             ³
³ L'nfo DEVE contenere:                                                       ³
³    - Il nome del gruppo (preferibilmente con header e footer grafici);      ³
³    - Nome della release                                                     ³
³      (consiglio lo stile "Nome Release *OPTION1* *OPTION2* *SOURCE*"        ³
³    - Release date;                                                          ³
³    - Store date (Data di uscita nelle sale cinematografiche);               ³
³    - SOURCE VIDEO OBBLIGATORIA                                              ³
³      (per source si intende esclusivamente la source madre                  ³
³       e non sources che abbiano nel tag, audio MD, LD, o DD);               ³
³    NB:Tale inosservanza sarà valida ragione di NUKE                         ³
³      e valido motivo di PROPER!                                             ³
³      La SOURCE può essere tranquillamente indicata nelle NOTE.              ³
³      Le source audio possibili, da indicare nel NFO sono:                   ³
³      CAM -> Tutti gli MD sono con questa dicitura, registrati con Mic.      ³
³      LINE o TS -> Audio preso direttamente dal proiettore.                  ³
³      DIGITAL -> DTS Dolby Digital, deve apparire sempre e solo come DIGITAL ³
³      per motivi di sicurezza.                                               ³
³                                                                             ³
³                                                                             ³
³    - Durata;                                                                ³
³    - Info sul video (codec , bitrate ed encoding (es. VBR));                ³
³    - L'AR esatta del video encodato;                                        ³
³    - Info sull'audio (codec, bitrate ed encoding);                          ³
³    - Lingua;                                                                ³
³    - Descrizione dei dischi (packs);                                        ³
³    - Link IMDB;                                                             ³
³    - Titolo del film                                                        ³
³    - Plot (in caso di serie un plot generico della serie e' accettato);     ³
³                                                                             ³
³      Ogni crew e'libera di aggiungere altri campi,                          ³
³       ad esempio un link a 35mm o a filmup.                                 ³
³                                                                             ³
³                                                                             ³
ÀÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÂÄÄÄÄÄÄÄÙ
ÚÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÁÄÄÄÄÄÄÄ¿
³                                                                             ³  
³          translated and edited from the TXD RULES 2K5 (2006-01-14)          ³
³                                                                             ³ 
ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ
 Ü ÜÜ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ÜÜ
  
                         Regole scritte e firmate da:
                  
                           - All Grp iTALiAN SCR -
  
                    

                                                             ÜÜÜ            
                                                  ÜÜÜÜÛßÛ    Û ß            
 ß ßß ß ßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßßß ß ÛÛ  ÛÜÛßÛßßÛÛ ßßßßßß ß ß
    1 11 01101100 1101111000101001010001010001001 ÛÛßßÛ ÜÛÛ  ÛÛÜÜÛ 10 1000 1 
 ÜÜ Ü ÜÜ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ÛÜÜÛßßßßÛ ÜÛ ÜÜÜÜÜÜÜÜÜ Ü ÜÜ
                                                         ßßßß