1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
                                                                    Ü²ßßÜ
                                                                  ²ÛÝ
  TiME ±ÜÜ                                        ÜÜÛ           ÜÛÛÛÝ
ÜÜÜ°      ²²²ÜÜ                °ÜÜÜÜܲÛÛÛ     þÜÜÛÛÛÛ         Ü²ÛÛÛÛÛÛÜ
²ÛÛÛ²ÜÜÜ ÞÛÛÛÛ   °°°       °²ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ    ° Þ²ÛÛÛݠܲܠ  Ü²Ûß°  ßÛÛÛ²
 ²ÛÛÛÛÛ²ßßÛÛÛÛ²²ÜÜÜÜÜÛÛ²ÜÜ   ßÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÝ   ±  ²ÛÛÛÛ  ²  ÜÛÛß       ßÛÛÛÜ
° ²ÛÛÛÛÛÝ ÞÛÛÛÝ  ÜÛÛÛ۲ߠ    ±±ß  ÞÛÛÛÛÛÝ þ ²  ²ÛÛÛÛÛ ± ±ÛÛ° ±       ÞÛÛÛÛÜ°
²Ü ²ÛÛÛÛÛ  ÛÛÛÛ ²ÛÛÛÛß  °ÜܲÛß    ÞÛÛÛÛ²Û  Þ²° ÛßÛÛÛÛÝ  ÛÛ²  °      ÜÛÛÛÛ²ßß
Ûß ÞÛÛÛÛÛ² ÞÛÛÛÝÛÛÛÛÝ  ²ÛÛÛÛÝ  ±  ²ÛÛÛÝ ²Ü ß² ÞÛ ÞÛÛÛÛ °ÛÛÛÜ  ÜÜܲÛÛ²ßß
  Ü²ÛÛÛÛ²ßß ÛÛÛÛ ßßÛ²ÜßÞÛÛÛÛÝ  ²  ÛÛÛÛÝ  ²Ü   ÛÝ  ÛÛÛÛ²ÞÛÛÛÛÛ²ßßß °ÜÜÜÜÛÛÛÛ²±°
±ßßßßß   °Ü °ÛÛÛ²    ß  ÛÛÛÛÝ °Û ÞÛÛÛÛÝ Ü ²ÛÜÛ²   ÞÛÛÛÛÛÛÛÛÜÜÜÜÛÛÛÛ²ßßßßß
        ßß±  ÞÛÛÛ²  ß²± ²ÛÛÛ² ²Û ÞÛÛÛÛÝ ²  ²Ûߠܲ °ÛÛÛÛÛÛÛÛÛ²ßßß    °ÜÜܲßßßßß
°±²²ÛÛÛ²ÜÜÜÜ° ÜÛÛÛ۲ܠ ° ÞÛÛÛÛÜ ß ²ÛÛÛÛ° ° °ß °ÜßÛ  ÛÛÛÛÛÛÛÛÜ    ß²ßßß
     ßßßßß²ÛÛÛÛÛÛÛ۲߰  ²ÛÛ²ßßßßÛÛÛÛÛÛ° ß   °ß  ÞÝ ÞÛÛÛÛ²²ÛÛÛ²ßß ± asx °ÜÜܱ°
   ßßßßß²ÜÜÜ° ßß߲ߠ Ü þß          ß߲ݠ °      ÞÝ ÞÛÛ²ßßß°      ± Üܲßß±   °
°           ßß߲ܠ °Û²  Üܲßßßß±Üܱ   ß± ±      ±² ±ß     ÜÜܱßß °
               ±ß²²ß ±þß          ßßÜ    ±       °  ±Ü²ßßß°      ±          °
°    ÜÜÜ°  ±Ü²ßßß߲ߠ°               ß±ß           ß±² °  ±Üþßßß²²Ü °ÜÜÜ    °
±  Ü²ß  ßÜÛß      °    ±                            °±    ß      °ÛÜß  ß²Ü  ±
Ü  ²Ý   ÞÛÝ      Ü²ß߱ܲ Üܲ²ßßß²ÜÜ       Üܲßßß²²ÜÜ ²Ü±ß߲ܠ     ÞÛÝ   Þ²  Ü
߲ߠ߲ÜÜܲ۲     ÞÝ    ²²Ûß        ²Û²Ü±Ü²Û²        ßÛ²²    ÞÝ     ²Û²ÜÜܲߠ߲ß
     Ü²²ßß߲ܠ   ß   Ü²ß          ÞÛÛß ßÛÛÝ          ß²Ü   ß    Ü²ßßß²²Ü
þ²Ü²Ûß       ßß²ÜÜÜßß            Ü²ß     ß²Ü Ü          ßßÜÜܲßß       ß۲ܲþ
  ÛÛ                           ß°           þ                            ÛÛ
  ²Û                                                                     Û²
  ²Û                HIGH COUNCIL for FRENCH ANIME RULES                  Û² °
  ÛÛ                                                                     ÛÛ
  ÛÛ  Date v1: ........................................24/10/2004        ÛÛ
  ÛÛ  Date v2: ........................................14/11/2004        ÛÛ
  ÛÛ  Date v3: ........................................03/10/2005        ÛÛ
  ÛÛ                                                                     ÛÛ
° ²Û  Teams: DRAG***.Kit**.CHO*****.EXO***.HER***.T**.BAK****, M**       Û² °
° ²Û                                                                     Û² °
± ²ÛÝ                                                                   ÞÛ² ±
² ÛÛÝ                                                                   ÞÛÛ ²
°ßß߲ܠ            Üþ߱ܠ                            Ü±ßþÜ             Ü²ßßß°
     ±ßß²Üܱ   °Ü²ß  Ü ²Ý       RELEASE NOTES       Þ² Ü  ß²Ü°   ±Üܲßß±
 ÜÜܲßßßßß²ÛÛ۲ߠ     ßÛÝ                           ÞÛß      ß²ÛÛÛ²ßßßßß²ÜÜÜ
²ß          ß²                                                 ²ß          ß²
ÞÝ            ÞÝ                                               ÞÝ            ÞÝ
ßÜ°          Ü                                                 Ü          °Üß

     Chers membres de la scene francaise,

     Le présent document vous est présenté suite à la rencontre de plusieurs
     teams francaises Animés. Ensemble, nous avons discuté de plusieurs
     aspects de notre scene francaise animé dont les rules générales
     à respecter afin de maintenir et accroître la qualité des releases
     qui vous sont offertes. Suite aux nombreuses suggestions, propositions
     et arguments présentés durant cette rencontre, nous avons élaboré ces
     rules que la quasi-unanimité des teams a lu et accepté de respecter.

     Un petit mot plus particulièrement aux siteops/nukers de sites où les
     animés sont trades : Nous tenons à ce que vous respectiez et appliquiez
     ces rules que nous, certaines teams francaises animés, avons choisi
     d'honorer.

   ---------------------------------------------------------------------------

                                 ANiME RULES  v3

    Nom de la source à spécifier pour les captures broadcast de chaînes TV FR
                        (chaînes MANGAS, AB1 etc...)

    HDTV : Capture numérique via une carte DVB ou une carte HDTV au format
          High Definition TeleVision

    PDTV : Capture numérique via une carte DVB (S ou C) appelée aussi DVBRIP

    SDTV : Capture numérique via une platine DVD de salon

    SATRIP : Capture via une carte de capture analogique avec une source
            satellite ou câble numérique

    TVRiP : Capture via une carte de capture terrestre ou carte de capture
           analogique avec une source câble analogique avec entrées
           RCA video/audio

    LE DVDRIP HK est considéré comme une source Broadcast. A savoir que c'est
    la commercialisation d'une capture avec le travail d'une équipe chinoise
    pour faire des Subs US de l'audio JAP.
    LE DVDRIP HK comme les RAW a une qualité qui varie selon les années de captures.
    Le Japon est passé en diffusion HDTV en 2002-2003.
    Reste à connaître la méthode qui a été employée pour capturer le HDTV.
    Voilà pourquoi les DVDHK ont une qualité différente selon les années de
    diffusion TV.

    Le Rawrip est une capture SAT au japon bien souvent en HDTV de très bonne
    qualité.
    Le Rawrip d'un DVDRIP est considéré comme un DVDRIP, le nom RAWRIP étant
    accordé aux captures broadcast.
    Les captures SAT sur les chaînes françaises devront spécifier leur format
    de capture : le format DVBrip n'existe donc plus et devra être remplacé
    par PDTV pour suivre les rules HCR série TV.

    Les formats en FANSUB ne se nukent pas les uns les autres. En d'autres
    termes une série fansub ne peut pas être recommencée. Une série en RAWRIP
    ne peut être recommencée en DVDRIP Z1, Z2jap etc...
    SEULE une série Z2 subfrench retail peut recommencer la série.
    Si un groupe arrête une série, une autre team peut la reprendre et ce même
    dans une source différente (un Z1 arrêté peut être continué en rawrip
    et vice-versa)

    Peuvent avoir la dénomination de DVDrip :
    les DVD Z1, DVD Z2 PAL/UK/JAP, DVD Z3 (coréen) et les raw ayant pour
    source un DVD (généralement DVD Zone2 JAP).

    Cas des DVDrip avec un AUDIO VF non DVD (source audio: broadcast ou VHS)
    Désormais ce genre de rlz ne sera plus considéré comme DVDRIP mais
    DVDSCR pour éviter que de vrais DVDRIP Z2 FRENCH RETAIL soient nuke.

    Les nouveaux format sont donc :
    DVDRIP - DVDSCR - HKDVDRIP - RAWRIP - HDTV/PDTV/SDTV/SATRIP/TVRIP

    Si le Z2 subfrench est OUT en magasin, la série fansub peut continuer si
    la série a été sortie aux 3/4. Dans le cas contraire, la série fansub
    doit se terminer.

    Si c'est le Z2 French qui est OUT, la série Fansub peut continuer.
    Une série Fansub (VO) peut commencer si la série FRENCH est sortie en DVD.

    La distribution d'animés de teams fansub non warez est possible si ces teams
    l'autorisent et si elles sont conformes avec les rules HCR animés (réso,
    codec audio et video etc...).
    Dans ce cas, la team warez devra indiquer dans ses NFO le nom de la team
    fansub acceptant la diffusion.

    VOBSUB obligatoire (et pas Subrip) pour DVD Zone 2 Subfrench.
    Vérifier la hauteur des sous-titres, s'ils sont un peu au milieu de
    l'image, il faudra les descendre (bien vérifier ensuite le résultat sur
    les sous-titres étant sur une et deux lignes).

    Une série fansub commencée dans un codec et une réso doit être poursuivie
    ainsi, même si ces formats ne sont plus allowed par les rules HCR animés
    d'aujourd'hui (idée de continuité).

    Différentes catégories d'animés :
    L'animé JAP/FR/US (Marvel, Disney (non sorti en salles FR, sinon section
                       DiVX), etc.)
    Le HENTAI
    Le SENTAI (X-OR, Bioman etc.)
    KID (Maya, Mask, Minipouss etc.)

    C'est aux sites soit de différencier ces sections, ou au contraire de les
    regrouper en une seule ayant pour nom ANIMES.

    Notion d'exclusivité pour PRE une box Z2 série anime :
    La team qui, la première, sort 2 cds de même langage à la suite, a l'exclusivité pour pre la
    box entière. Cependant si dans les 4 jours elle n'a pas terminé la box,
    une autre team peut RACE la série.
    Exemple : team A CD1 et team B CD2-3. C'est la team B qui a l'exclu pour
                   RLZ le reste de la box jusqu'à terme des 4 jours à partir de la
                   pre du CD3.

    Attention les séries anime dont les DVDS sont vendus a l'unité n'ont pas
    cette notion d'exclusivité. Chaque DVD pouvant être rlz par une team
    différente.
    Exemple : Olive et Tom, DBZ, dont les DVDs vendus à l'unité peuvent être
                    race par des teams différentes.

    Format :

    Le SBC est allowed mais il est conseillé d'utiliser le XViD

    Video XViD 1.0 en 2 pass 29fps ou 23.9fps (NTSC) OU 25fps (PAL)
    La diminution du FPS de 29.9 à 23.9 doit être faite uniquement via IT.dll,
    decomb.dll, ou toute autre méthode de qualité équivalente.
    La diminution du FPS NTSC 29.9 a NTSC 23.9 n'est désormais plus
    obligatoire.

    Audio MP3 128kbps CBR 44.1khz/48khz, AC3 autorisé.

    Résolution :

    - Multiple de 16, doit respecter l'aspect ratio (AR) original

      1.33 (4/3)     704 x 528 | 640 x 480 | 576 x 432
      1.66 (16/9)    704 x 432 | 640 x 384 | 576 x 352
      1.77 (16/9)    704 x 400 | 640 x 368 | 576 x 320
      1.85 (WS 16/9) 704 x 384 | 640 x 352 | 576 x 304
      2.35 (CS 16/9) 704 x 304 | 640 x 272 | 576 x 240

    Ou

    - Multiple de 4, doit respecter l'aspect ratio (AR) original

      1.33 (4/3)     704 x 528 | 640 x 480 | 576 x 432
      1.66 (16/9)    704 x 424 | 640 x 384 | 568 x 342
      1.77 (16/9)    704 x 396 | 640 x 360 | 584 x 330
      1.85 (WS 16/9) 704 x 380 | 644 x 348 | 584 x 316
      2.35 (CS 16/9) 704 x 300 | 644 x 274 | 592 x 252

    - Le cropping est obligatoire

    Taille:

       Episode de 20-29mn = 170 à 235 Mo
       Episode de 30-49mn = 235 à 350 Mo
       Episode de + de 50mn = 375 à 700 Mo

Z2 Retail uniquement :
      Quant au nombre des épisodes à release
      On met 3 épisodes/cd quand ça tombe juste sinon
      on met en 4 épisodes / cd.

    Package:

 Dirname Série: TITRE.DE.LA.SERIE.CDX.LANGAGE.SOURCE.CODEC-TEAM
 Dirname Série Saison: TITRE.DE.LA.SERIE.SAISONX.CDX.LANGAGE.SOURCE.CODEC-TEAM
 Dirname animé long métrage: TITRE.DE.LA.SERIE.LANGAGE.SOURCE.CODEC-TEAM

 Rars : 15mb par fichier

    Qualité :

    - Les teams doivent se rappeler que la qualité de leurs séries devrait
      être optimale par respect pour les amateurs et pour elles-mêmes.

    Le nuke en animé :

    - On nuke une série qui dupe une autre en prétextant un format supérieur
      (un Z1 fansub qui voudrait refaire la même série qu'un rawrip fansub)
    - Pour mauvaise resolution, mauvais codec, mauvais bitrate/codec audio
    - Pour mauvaise qualité d'image.
    - Pour subs incohérents, mal placé, mauvaise traduction, trop de fautes.

------------------------------------------------------------------------------
                               DVDR ANIMé RULES  v3

 Générales :

    - Pour commencer une saison, la team doit release le VOL01/DVD1

    - Les DVDs suivants doivent être PRE dans l'ordre chronologique

    - Pour sortir la saisons suivante une team n'est pas obligée
      d'attendre la fin de la précédente.

    Notion d'exclusivité pour PRE une box Z2 série animé :
    La team qui sort le premier DVDR, a l'exclusivité pour pre la box entière.
    Cependant la team a 3 jours pour Pre une release DVDR.

    Attention les séries animés dont les DVDS sont vendus à l'unité n'ont pas
    cette notion d'exclusivité. Chaque DVD pouvant être rlz par une team
    différente.

    Dans le cas de DVD9, DVDSHRINK , DVDSTRIPPER ou les programmes 
    all-in-one ne sont pas acceptés sous peine de propers.
    Le reauthoring est obligatoire pour tout le contenu du DVD. 
    Les softs pouvant être utilisés sont Maestro ou Sonic Scenarist...
    D'autres softs pourront etre ajoutés si ils parviennent a des résultats équivalents
    en matière de reauthoring.

    Dans le cas de DVD9, Toutes publicités et avertissements doivent être supprimés.

    Dans le DVD il ne devra y avoir qu'un seul menu.

    Les fichiers de dummy ne sont plus tolérés dans l'arborescence du DVD.

 Format : 

    Video :

    - CCE 4 à 9 pass

    Résolution :

    - doit respecter l'aspect ratio (AR) original de la source dvd
      ainsi que la résolution

    Bonus :

    - Les bonus sont autorisés

 Package :

    Dirname : TITRE.DE.LA.SERIE.S1.DVDX.FRENCH.DVDR-TEAM
                   TITRE.DE.LA.SERIE.S1.DVDX.MULTI.DVDR-TEAM
                   TITRE.DE.LA.SERIE.S1.DVDX.SUBFRENCH.DVDR-TEAM
                   TITRE.DE.LA.SERIE.VOLX.SUBFRENCH.DVDR-TEAM
                   TITRE.DE.LA.SERIE.VOLX.FRENCH.DVDR-TEAM
                   TITRE.DE.LA.SERIE.VOLX.MULTI.DVDR-TEAM

    S'il n'y a pas de saison juste mettre DVDX (X étant le numéro du volume
       DVD)

    FULL : rien n'a été enlevé
    MULTI : mini 2 langues

    Rars : 50mb par fichier

    Autres :

    Fansub :

    - Le Fansub est autorisé s'il s'agit d'un DVD Z1, Z3, Z2UK/JAP (allowed
      selon les sites)
      FANSUB de DVDR HK interdit.

    Subfrench :

    - Le Subfrench est autorisé

    Qualité :

    - Les teams doivent se rappeler que la qualité de leurs séries devrait
      être optimale par respect pour les amateurs et pour elles-mêmes.

°    ÜÜÜ°  ±Ü²ßßß߲ߠ°                °                   ±Üþßßß²²Ü °ÜÜÜ    °
±  Ü²ß  ßÜÛß      °    ±             ß±ß                  ß      °ÛÜß  ß²Ü  ±
Ü  ²Ý   ÞÛÝ      Ü²ß߱ܲ Üܲ²ßßß²ÜÜ       Üܲßßß²²ÜÜ ²Ü±ß߲ܠ     ÞÛÝ   Þ²  Ü
߲ߠ߲ÜÜܲ۲     ÞÝ    ²²Ûß        ²Û²Ü±Ü²Û²        ßÛ²²    ÞÝ     ²Û²ÜÜܲߠ߲ß
     Ü²²ßß߲ܠ   ß   Ü²ß          ÞÛÛß ßÛÛÝ          ß²Ü   ß    Ü²ßßß²²Ü
þ²Ü²Ûß       ßß²ÜÜÜßß            Ü²ß     ß²Ü Ü          ßßÜÜܲßß       ß۲ܲþ
  ÛÛ                           ß°           þ                            ÛÛ
  ²Û                                                                     Û² °
  ÛÛ                                                                     ÛÛ
  ÛÛ     HCR des rules animés: DVDR - DVDRIP - Broadcast                 ÛÛ
° ÛÛ                                                                     ÛÛ °
° ÛÛ     Lu et approuvé dans leur majorité par les teams animés          ÛÛ °
± ²Û     cité précédemment.                                              Û² ±
± ²ÛÝ                                                                   ÞÛ² ±
² ÛÛÝ                                                                   ÞÛÛ ²
°ßß߲ܠ            Üþ߱ܠ                            Ü±ßþÜ             Ü²ßßß°
     ±ßß²Üܱ   °Ü²ß  Ü ²Ý        03/10/2005         Þ² Ü  ß²Ü°   ±Üܲßß±
 ÜÜܲßßßßß²ÛÛ۲ߠ     ßÛÝ                           ÞÛß      ß²ÛÛÛ²ßßßßß²ÜÜÜ
²ß          ß²                                                 ²ß          ß²
ÞÝ            ÞÝ                                               ÞÝ            ÞÝ
ßÜ°          Ü                                                 Ü          °Üß