The.Spanish.Retail.SD.Releasing.Standards.2014-ESCOUNCiL (2014-05-17)

 --------------------------------------------------------------
 
 Special note to nukenets: This ruleset aims to clean the actual spanish
 p2p crap pre from ours. From now on, proof is mandatory for every single
 release. At the moment, only the following teams are recognised as legit
 and follow those rules: 

 0ld - ASS - FCC - JODER - LPH - MAHOU - sPHD - TORO - XPERT - XPERT_HD
 
 Ha pasado mucho tiempo desde la ultima revisi≤n de rules para material
 retail en Espa±ol. XviD es un c≤dec muy dθbil y obsoleto frente a X264.
 Adicionalmente, debido a la cantidad de pre's P2P, sospechosas y err≤neas
 que se han podido ver a lo largo de estos a±os, hemos acordado una serie
 de reglas que cubren las releases SD para material retail en Espa±ol (Castellano).
 Todo lo especificado aquø solo se aplica para las releases preadas despuθs de que
 este documento entre en funcionamiento (2014-05-17).


 1) Video:

 1.1)	Watermarks, intros, outros o cualquier otro tipo de desfiguraci≤n
        a±adida en el video estan prohibidos, incluido durante los crθditos.

 1.2)	Quitar los creditos queda prohibido, y estos deben ser encodeados
	a la misma calidad que el resto de la release.

 1.3)	Los bordes deben ser cropeados completamente.

 1.4)	Solo se permiten "Sharp Resizers" tales como Lanczos/Lanczos4, Spline36,
	o Blackman. "Simple Resizers" (bicubic, simple, etc) estan prohibidos.

 1.5)	La anchura para el BDRip debe ser 720 pøxeles y la altura mod2.

 1.6) 	La anchura para el DVDRip se ajustarβ al crop mβximo y la altura mod2.

 1.7)   Las alturas, respecto a las anchuras despues de cropear, no pueden ser
        elegidas. Mod2 debe determinar la altura adecuada, para mantener la
        relaci≤n de aspecto correcta, nunca el ripper.

 1.8)	Queda prohibido reescalar para fuentes DVD. Si despuθs de hacer crop 
	queda por ejemplo una anchura de 694 pøxeles, esta debe ser respetada.

 1.9)   Se debe aplicar desentrelazado si es necesario, con alguna tool
        inteligente como Yadif. Una release entrelazada estβ considerada
        un fallo tθcnico (nuke). Rara vez el material retail viene
        entrelazado, pero existe.


 2) Audio:

 2.1)	Espa±ol Castellano. Estas rules no afectan al LATiN.SPANiSH.
 
 2.2)   Solo se permite audio VBR AAC LC (Low Complexity). AC3 se permite solo como
        INTERNAL.

 2.3)	El audio debe ser normalizado y reconvertido a stereo y de entre 96 y 160kbps.
        Mono queda prohibido a excepci≤n de que la fuente sea audio mono.

 2.4)	NO se permite DUAL (varios idiomas) audio.


 3) FPS:

 3.1)	La tasa de FPS debe ser igual a la fuente y constante. FPS variables estan 
        prohibidas ya que no funcionan correctamente en muchos reproductores. Solo
        se permiten FPS variables en caso de que la fuente sea asø, y en este caso
        se debe demostrar con una captura con informaci≤n tθcnica sobre el vødeo fuente
        extraido del medio føsico dentro de la carpeta Proof, que asø lo justifique.
        De cualquier otra manera, queda prohibido.


 4) Codec:

 4.1)	XViD no permitido. Para prear con XViD debe hacerse como INTERNAL.

 4.2)	Debe ser H264 encodeado con 8-bit depth x264 Level 3.1, x264 10-bit 
	estβ baneado.
  
 4.3)	Mantener x264 actualizado. Hay muchas formas de actualizaci≤n, 
    	incluso automβticas. Matrices y deblocking a gusto del grupo. Por defecto
    	vienen configurados.

 4.4)	Ninguna opci≤n puede estar por debajo de lo especificado por --preset
    	slow.

 4.5)	El colormatrix puede ser usado (bt709) para las rls BDRip. Para DVDRip es
        'undef' (default).

 4.6) 	Las zonas (--zones) no se permiten.

 4.7)	El valor del CRF tiene que ser 19 o 20, pero si el bitrate resultante estβ
	por encima de 2000 kbps, tiene que usarse el valor 21, y si esta vez 
	tambiθn	esta por encima de 2000 kbps deberβ usarse el valor 23.

 4.8)	DVDRip dupea a BDRip. BDRip no dupea a DVDRip. No se permite DVDRip despuθs
        de que BDRip haya sido preado con las excepciones de que sean versiones distinas
        (Version cine BDRip vs Version extendida DVDRip) y la del siguiente punto (4.9).

 4.9)	x264 no dupea a XviD. Se permite prear en x264 cosas que ya estan preadas
        en XviD, con motivo de ganar en tθrminos calidad / tama±o SIEMPRE que la
        release XviD estθ preada hace 5 a±os o mβs.

 4.10)	Linea de comando sugerida:
       	- BDRip: x264.exe --crf ## --preset slow --level 3.1 <--colormatrix bt709> -o output.mkv input.avs
       	- DVDRip: x264.exe --crf ## --preset slow --level 3.1 -o output.mkv input.avs


 5) Contenedores:

 5.1) 	El contenedor debe ser Matroska (MKV) o MP4 para Series de TV, miniseries 
        y cualquier otro contenido que no sea cine. A gusto del grupo. El cine debe
        ser empaquetado obligatoriamente en Matroska (MKV).

 5.2)	El release debe estar en un solo contenedor, no se permite dividir la release
        en varios contenedores.

 5.3)	Se recomienda muxear con mkvmerge o MP4Box, aunque se permiten tools
        personalizadas. El resultado debe ser compatible con lo que los demuxeadores
        estandares (MP4Box, mkvmerge, etc...).


 6) Sample:

 6.1) 	Obligatorio, debe estar en una carpeta separada llamada "Sample", ser 
    	de entre 60-120 segundos y ser de la rls, no encodeado por separado.


 7) Empaquetamiento: 

 7.1)	La rls debe ser empaquetada en partes RAR de 15, 20 o 50 MB (mønimo 10
    	partes de 50 MB). No se permite la compresi≤n. 1 MB = 1,000,000 bytes.

 7.2)	NFO y SFV obligatorios. Los archivos Sample, Proof, RAR y SFV deben tener
        el mismo nombre, en minusculas y con la tag del grupo.

 7.3)	RAR's o SFV corruptos u olvidados despues de prear = REPACK o PROPER.

 7.4)	Se recomienda a±adir la siguiente informaci≤n en el NFO:
	-Nombre del grupo
	-Titulo
	-Fecha del release
	-Valor de CRF
	-IMDB
        -N˙mero de rars (e.g.30x15MB)


 8) Proof:

 8.1)	OBLIGATORIA para cada release (para cada capøtulo en una serie, por
        ejemplo). Sin proof cuando se prea = NUKE no.proof.provided en un 
        rango de 6 horas (si no se saca una version PROPER antes). Despues
        de estas 6 horas, un PROOFFIX no serβ aceptado. La proof debe ser una
        foto (no se permiten escaneos) del medio føsico (disco/s) por el lado 
        impreso con una nota que tenga el nombre del grupo, en formato JPEG.
        La imagen debe ser de buena calidad, donde se aprecien claramente los
        detalles y sea legible. Peque±as partes de la imagen se pueden ocultar,
        recortar o censurar si contienen informacion sensible. Para series de
        TV u otros medios que puedan venir separados por discos, es obligatorio
        que aparezcan todos los discos.

 8.2)	La imagen debe estar en una carpeta (dentro de la relase) separada llamada
        /Proof. Sigue la misma estructura que otros archivos de la release, ver punto
        7.2.

 8.3)	Algunos m≤viles u otros dispositivos a±aden la metadata EXIF en las fotos.
        Esta metadata puede contener informaci≤n como por ejemplo localizaci≤n por
        GPS. Es MUY IMPORTANTE que te asegures de borrar esta metadata de tu Proof,
        si la tiene. Es suficiente con abrir y re-guardar con Microsoft Paint o usar
        cualquiera de las tools freeware que encontrarβs buscando "exif remover" por
        la red.

 8.4)	Se recomienda, pero no es obligatorio, a±adir un enlace web en el NFO de la
        release hacia la Proof (Tinypic, Imgur...) con tal de evitar los fallos de
        los autotraders que pueden inducir a error/skip de la Proof.


 9) Propers:

 9.1) 	Properear solo se permite si la release original tiene un fallo tecnico.
    	ejemplos: falta contenido, mal cropeo, contiene errores, drops, audio
        fuera de sincronizaci≤n, parametros x264 erroneos, errores en los subtøtulos,
        etc.

 9.2) 	Se debe explicar y justificar la razon de PROPER en el NFO de la rls PROPER.
    	Se recomienda adjuntar sample/s o captura/s para demostrar.

 9.3)	Los propers basados en las reglas aquø explicadas solo se permiten para las
    	rls que se prearan despues de que este documento entre en efecto.

 9.4)   No se permite prear una release PROPER por raz≤n de subtitulos, si la release
        PROPER no contiene los subtøtulos correctos o sin fallos. Debe contener los 
        mismos idiomas que la release nukeada, o mβs. De lo contrario sera considerado
        un PROPER no vβlido.

 9.5)	Una rls con fallos tecnicos o experimental puede ser preada como INTERNAL.
   	Explicar el porquθ en el NFO se sugiere.


 10) Internals:

 10.1)	El tag debe ser .INTERNAL.

 10.2)	No hace falta seguir la parte tθcnica de estas reglas pero si debe contener
	obligatoriamente Proof, Sample, NFO, SFV y ser empaquetada siguiendo las reglas
        arriba expuestas. La Proof es obligatoria tambien para los INTERNAL.


 11) Subtitulos:

 11.1)  Solo se permiten los subtitulos .SRT y .IDX/.SUB. Cualquier otro formato de subtitulos
        estβ considerado fallo tθcnico. La extraccion y/o conversi≤n debe ser completamente correcta.
        Se recomienda hacer esto usando tools como tsMuxer, VobSub, SubRip, BDSup2Sub, SupRip... etc.

 11.2)  Subtitulos en formato .SRT se han de muxear obligatoriamente, en formato .IDX/.SUB queda
        prohibido muxearlos y hay que incluirlos en el folder /Subs dentro de la release, con la
        siguiente estructura de directorios: Release/Subs/releasesubs.rar+idx+sfv. Este releasesubs.rar
        contiene el archivo .SUB rareado (se permite y recomienda usar la mejor compresi≤n) acompa±ado
        de su correspondiente .IDX sin rarear. El SFV de la carpeta /Subs (en caso de usar subtitulos
        .IDX/.SUB) solo ha de listar el contenido de esta, y no el de la release. El SFV de la release
        no debe listar el contenido de ninguna /Carpeta.

 11.3)  Los subtitulos Espa±ol son obligatorios para las releases que contengan partes habladas en otros
        idiomas que no sean Espa±ol Castellano o Latino, aunque se recomienda incluirlos para todas las
        releases. Solo se permiten los subtitulos extraidos del medio føsico, no fansubs, no custom subs
        o subs de otras fuentes. Otros idiomas de subtøtulos son bienvenidos, pero no obligatorios en
        ning˙n caso.


 12) Capitulos:

 12.1)  Capitulos en formato .TXT obligatorios para cine. Opcionales para Series de TV, miniseries o 
	cualquier otra cosa aunque se recomiendan. Muxeados con mkvmergue, mp4box o similares.

 12.2)  No se permiten capitulos de otras fuentes o custom.


 13) Nombre de los directorios:

 13.1)  Tags de fuentes: DVDRip, BDRip.

 13.2)	Nombre.Pelicula.A╤O.SPANiSH.<BDRip/DVDRip>.x264-GRUPO.

 13.3)  Nombre.Serie.SXXEXX.<Codigo>.<A╤O>.SPANiSH.<BDRip/DVDRip>.x264-GRUPO.

 13.4)	Es obligatorio a±adir el a±o de PRODUCCION para peløculas, no el de publicaci≤n
        en cines/tv/otros. Para series/miniseries el a±o es opcional pero recomendado
        si ya ha existido otra serie/miniserie con el mismo nombre en un a±o diferente.
        En el caso de que ya haya existido otra serie/miniserie con el mismo nombre en
        otro pais, se debe usar el c≤digo del pais (UK, US, ES, AU...) o el a±o siempre
        que no coincidan.

 13.5)  Se permite el uso de la tags: REAL, REMASTERED, RERIP, PROPER, INTERNAL, REPACK,
        FINAL, UNCUT, EXTENDED y READ.NFO. V.EXTENDIDA u otros derviados quedan prohibidos.
        Deben ir antes de .SPANiSH.

 13.6)	Los carβcteres aceptables en los nombres de directorio son:

      	ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
      	abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
      	0123456789._-

      	Sin espacios o dobles puntos, puntos ˙nicos exclusivamente.


 14) Reglas especiales:

 14.1)  Reencodear releases de otros sources que no sean discos BluRay y/o DVD queda
        prohibido. Ademas, se debe presentar proof obligatoriamente para cada release.

 14.2)	Cualquier otro tipo de pre que no sea lo que cubre este documento (retail DVD/BluRay)
        se rige por lo aquø explicado y debe seguir todas las reglas, a excepci≤n de la Proof.
        Ejemplos: CAM, TS, TC, SCREENER, DVDSCR o BDSCR. Estos releases no cuentan como dupe
        cuando se prea de retail.

 14.3)	Nuestras releases no son dupe del pre spam P2P que dice ser algo,
        no nos preocuparemos de mirar dupecheck o utilizar tags como PROPER,
        INTERNAL mβs alla de los grupos conocidos en prear bien y legit, que
        son los que han firmado este documento.

 14.4)  Debido a la gran cantidad de pre p2p que hay actualmente, cualquier otro nuevo 
        grupo (o ex) interesado en prear releases retail SD en SPANiSH deberβ seguir 
        todo lo especificado en este documento y contactar con nosotros con tal de su
        adhesi≤n en el concilio. GUSTE O NO GUSTE, es la ˙nica manera de saber quiθn
        quiere hacer las cosas bien y quien no. De lo contrario serβ ignorado como
        se explica en el punto anterior 13.3.



  [Changelog]:

   2014-05-16 - Primera versi≤n.


---------------------------------------------------------------  
 
 Ruleset x264 para releases DVDRip o BDRip en Espa±ol (Castellano)

   -> Firmado por los siguientes grupos: 

   0ld - ASS - FCC - JODER - LPH - MAHOU - sPHD - TORO - XPERT - XPERT_HD

   -> Declinado por los siguientes grupos:


 --------------------------------------------------------------
 
 The.Spanish.Retail.SD.Releasing.Standards.2014-ESCOUNCiL (2014-05-17)